Somebody Put Something In My Drink

Somebody
Somebody Put Something In My Drink
Somebody

Another night out on the street
Stopping for my usual seat
Oh, bartender, please

(Dacqari) tonic’s my favorite drink
I don’t like anything colored pink
That just stinks…it’s not for me

It feels like somebody put something
Somebody put something in my drink
Somebody put something
Somebody put something

Blurred vision and dirty thoughts
Feel (out of place), very distraught
Feel something coming on

Kick the jukebox, slam the floor
Drink, drink, drink, drink some more
I can’t think
Hey! What’s in this drink?

It feels like somebody put something
Somebody put something in my drink
Somebody put something
Somebody put something in my drink
Somebody put something
Somebody put something in my drink
Somebody put something…in my drink…in my drink…in my drink…in my drink

So you think it’s funny
A college prank
Goin’ insane for something to drink
Feel a little dry

Oh, I couldn’t care what you think of me
Cause somebody put something in my drink
I can’t think
Hey! Give me a drink

It feels like somebody put something
Somebody put something in my drink

Somebody put something
Somebody put something in my drink
(x 6)

Alguém Colocou Algo na Minha Bebida

Alguém
Alguém colocou algo na minha bebida
Alguém

Uma outra noite andando pelas ruas
Parando no meu banco de sempre
Oh, barmen, por favor

Tonica de dacqari é minha bebida favorita
Eu não gosto de nada cor-de-rosa
Isso fede… isso não é para mim

Parece que alguém colocou algo na minha bebida
Alguém colocou algo na minha bebida
Alguém colocou algo
Alguém colocou algo

Visão embaçada e pensamentos confusos
Me senti (fora de área), bem perturbado
Senti alguma coisa vindo

Chutei a jukebox, caí no chão
Bebi, bebi. bebi, bebi um pouco mais
Não consigo pensar
Hey! O que tem nessa bebida?

Parece que alguém colocou algo na minha bebida
Alguém colocou algo na minha bebida
Alguém colocou algo
Alguém colocou algo na minha bebida
Alguém colocou algo
Alguém colocou algo na minha bebida
Alguém colocou algo…na minha bebida…na minha bebida…na minha bebida…na minha bebida

Então você acha isso engraçado?
Um valentão de colégio
Indo a loucura por algo para beber
Sentindo-se um pouco seco

Não poderia me importar com o que você acha de mim
Porque alguém colocou algo na minha bebida
Eu não posso beber
Hey! Me de uma bebida

Parece que alguém colocou algo na minha bebida
Alguém colocou algo na minha bebida

Alguém colocou algo
Alguém colocou algo na minha bebida
(x6)

Animal Boy

Gonna kill and destroy
I’m not an animal boy
Why don’t they understand
I’m not an ape man

Don’t have brain damage
I’m not an a wild savage
Don’t push me around
Don’t bring my head down
Animal boy
Animal boy
Animal boy
Animal boy

I’m not an imbecile
Don’t treat me like an animal
I’m not a creature in the zoo
Don’t tell me what to do
Animal boy…

You don’t know what it’s like
You don’t know how i feel
I don’t have a monkey’s brain
I’m not an animal

You can’t lock me in a cage
This ain’t the Stone Age
Better get out of my way
Someone’s gonna have to pay

Animal boy

Garoto Animal

Vou matar e destruir
Eu não sou um garoto animal
Por que eles não entendem
Eu não sou homem macaco

Não tenho dano cerebral
Não sou um louco selvagem
Não me empurre
Não detone minha cabeça
Garoto animal
Garoto animal
Garoto animal
Garoto animal

Não sou imbecil
Não me trate como um animal
Não sou uma criatura no zoológico
Não me diga o que fazer
Garoto animal

Você não sabe como é
Você não sabe como me sinto
Eu não tenho cérebro de macaco
Eu não sou um animal

Você não pode me prender numa jaula,
Isso não é a idade da pedra
É melhor você sair do meu caminho
Alguem vai ter que pagar

Garoto animal

Love Kills

Sid was a punk rock king
Nancy was a broken queen
Their lives were so glamorous
Sid and Nancy were a mess

When you’re hooked on heroin
Don’t you know you’ll never win
Drugs don’t ever pay
You really did it your way

Love Kills (x 3)

We still believe in anarchy
It makes me so damn angry
Sid and Nancy meant a lot to me
You may be dead but your souls are free
Like Romeo and Juliet
You two made a pact of death
Like the needle that ya used
Sid and Nancy were born to lose

Love Kills (x 3)

Sid never meant any harm
He shot some dope into his arm
All he wanted was some fun
Now she’s lying in a pool of blood
Always loaded, always high
Why did you have to die?
I’ll say one thing is
It leaves me with a bitter taste

Love Kills (x 9)

Amor Mata

Sid foi um rei do punk rock
Nancy foi uma rainha quebrada
Elas tinham uma vida tão glamurosa
Sid e Nancy tinham um problema

Quando você está viciado em heroína
Você não sabe você nunca vencerá
Drogas não satisfaz sempre
Você realmente fez seu caminho

Amor mata

Nós ainda acreditamos em anarquia
Ela me faz maldito furioso
Sid e Nancy queriam muito dizer a mim
Você talvez esteja morto mas sua alma está livre
Como Romeu e Julieta
Vocês dois fizeram um pacto de morte
Como a agulha que é usada
Sid e Nancy nasceram para perder

Amor mata

Sid nunca pretendeu prejudicar alguem
Ele atirava muita droga no braço dele
Tudo que ele procurava era um pouco de diversão
Agora ela está deitada numa piscina de sangue
Sempre embriagado, sempre drogado
Por que você tem que morrer?
Eu direi uma coisa
Isso me deixa com um gosto amargo

Amor mata

Apeman Hop

He’s go so many problems
You can count them one by one
He’s a filthy, stupid apeman
He never has any fun
He lives in the jungle in a cave by a hill
Plays an old loud drum
He’s primitive, barely human

Apeman hop, apeman hop

Paint the face of a demon, glowing by the fire light
Hoppin’ like an elephant
Thunderin’ like me tonight
He’s the world’s worst recycler
The iceman comes a lot
He’s the devil’s apprentice
He’s a prehistoric man

Apeman hop, apeman hop

At night he’s gonna sacrifice his beloved apeman girl
Tie her to the alter, pull out her heart and eat her flesh

Apeman hop, apeman hop, apeman hop, apeman hop
Apeman

She Belongs To Me

What makes you think she’ll go with you
What makes you think you’re better than me
You think you can read her mind
Maybe you’re just looking for a good time
Maybe you can give her more
Tell me what you’re doing this for
Stay away from her, ‘cause it’s making me angry

Don’t tell me how to love my baby (x 4)
She belongs to me

You come around looking for kicks
But I know all about your dirty tricks now
You think you took away my dream
Ain’t gonna be easy ‘cause I get real mean
Get out of here, get out of my life
You’re gonna be sorry if we have to fight
Stay away from her, ‘cause it’s making me angry

Don’t tell me how to love my baby (x 4)
She belongs to me

Don’t tell me how to love my baby (x 8)
She belongs to me (x 3)

Ela Pertence a Mim

Por que você acha que ela irá com você?
Por que você se acha melhor do que eu ?
Você acha que pode ler a mente dela
Talvez você esteja apenas procurando por diversão
Talvez você possa dar mais a ela
Diga-me por que você está fazendo isso
Fique longe dela, porque eu estou ficando com raiva

Não me diga como devo amar minha garota
Ela pertence a mim

Você se aproxima procurando apanhar
Eu sei tudo sobre seus truques sujos agora
Você acha que levou embora meu sonho
Não será fácil, porque eu fico realmente mau
Dê o fora daqui, dê o fora da minha vida
Você vai se arrepender se nós tivermos que brigar
Fique longe dela, porque eu estou ficando com raiva

Não me diga como devo amar minha garota (x 4)
Ela pertence a mim

Não me diga como devo amar minha garota (x 8)
Ela pertence a mim (x 3)

Crummy Stuff

I had enough, I had it tough
I had enough of that crummy stuff (x 2)

Crummy (x 12)
Crummy Stuff
Crummy (x 12)
Crummy Stuff

I had enough, I had it rough
I had enough of that crummy stuff (x 2)

Crummy (x 12)
Crummy Stuff
Crummy (x 12)
Crummy Stuff

Crummy music, crummy TV
Crummy people, crummy movies
Like a cat caught up a tree
This could only happen to me

I had enough, I had it rough
I had enough of that crummy stuff (x 2)

Crummy (x 12)
Crummy Stuff
Crummy (x 12)
Crummy Stuff

I had enough, I had it rough
I had enough of that crummy stuff (x 2)

Crummy (x 12)
Crummy Stuff
Crummy (x 12)
Crummy Stuff

Coisa Ruim

Eu tive o suficiente, eu e foi duro pra mim
Eu tive o suficiente da coisa ruim (x 2)

Ruim (x 12)
coisa ruim
Ruim (x 12)
coisa ruim

Eu tive o suficiente, e foi horrível pra mim
Eu tive o suficiente da coisa ruim (x 2)

Ruim (x 12)
Coisa ruim
Ruim (x 12)
coisa ruim

música ruim, TV ruim
Pessoas ruins, Filmes ruins
Como um gato preso em uma árvore
Isso só poderia acontecer comigo

Eu tive o suficiente, e foi horrível pra mim
Eu tive o suficiente da coisa ruim (x 2)

Ruim (x 12)
coisa ruim
Ruim (x 12)
coisa ruim

Eu tive o suficiente, e foi horrível pra mim
Eu tive o suficiente da coisa ruim (x 2)

Ruim (x 12)
coisa ruim
Ruim (x 12)
coisa ruim

My Brain Is Hanging Upside Down

You’ve got to pick up the pieces
C’mon, sort your trash
You better pull yourself back together
Maybe you’ve got too much cash
Better call, call the law
When you gonna turn yourself in? Yeah
You’re a politician
Don’t become one of Hitler’s children

Bonzo goes to bitburg then goes out for a cup of tea
As I watched it on TV somehow it really bothered me
Drank in all the bars in town for an extended foreign policy
Pick up the pieces

My brain is hanging upside down
I need something to slow me down
(x 2)

Shouldn’t wish you happiness, wish her the very best
Fifty thousand dollar dress
Shaking hands with your highness
See through you like cellophane
You watch the world complain, but you do it anyway
Who am I, am I to say

Bonzo goes to bitburg then goes out for a cup of tea
As I watched it on TV somehow it really bothered me
Drank in all the bars in town for an extended foreign policy
Pick up the pieces

My brain is hanging upside down
I need something to slow me down
(x 2)

If there’s one thing that makes me sick
It’s when someone tries to hide behind politics
I wish that time could go by fast
Somehow they manage to make it last

My brain is hanging upside down
I need something to slow me down
(x 4)

Meu Cérebro Está Pendurado de Cabeça Para Baixo (bonzo Vai a Bitburg)

Você tem que juntar os cacos
Vamos lá, separe seu lixo
É melhor você se reincorporar
Talvez você tenha muita grana
Melhor chamar, chamar a lei
Quando você vai se ligar? Yeah
Você é um político
Não vire um dos filhos de Hitler

Bonzo vai a Bitburg, e aí sai pra tomar um chá
Quando eu vi na TV isso me chateou de alguma forma
Bêbado em todos os bares da cidade por uma política externa estendida
Junte os cacos

Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
Eu preciso de algo pra me deixar devagar
(2x)

Não devia te desejar felicidade, desejo a ela o melhor
Vestido de 50 mil dólares
Cumprimentando Sua Alteza
Vendo através de você como celofane
Você vê o mundo reclamar, mas mesmo assim você também faz isso
Quem sou eu, sou eu pra dizer?

Bonzo vai a Bitburg, e aí sai pra tomar um chá
Quando eu vi na TV isso me chateou de alguma forma
Bêbado em todos os bares da cidade por uma política externa estendida
Junte os cacos

Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
Eu preciso de algo pra me deixar devagar
(2x)

Se há algo que me deixa enjoado
É quando alguém tenta se esconder atrás da política
Eu queria que esse tempo passasse rápido
De alguma forma eles conseguem fazê-lo durar

Meu cérebro está pendurado de cabeça para baixo
Eu preciso de algo pra me deixar devagar
(4x)

Mental Hell

Evil in my head, in my head, inside this private hell
I’m not feeling very well (x 2)
Frustration, disgust, aggravation, disgust, mental hell
I’m not feeling very well (x 2)

Day, day after day, it never changes, always the same way
Day after day, day after day, day after

Demons in my head, in my head, inside this private hell
I’m not feeling very well (x 2)
Frustration, disgust, aggravation, disgust, mental hell
I’m not feeling very well (x 2)

Day, day after day, it never changes, always the same way
Day after day, day after day, day after

Do do do do (x 16)

Mental
Hell Mental
Hell Mental
Hell

Mente do Inferno

O diabo na minha cabeça, dentro do meu inferno privado
Eu não me sinto muito bem (x 2)
Frustração, repugnância, irritação, repugnância, mente do inferno
Eu não me sinto muito bem (x 2)

Dia, dia após dia, ele nunca muda, sempre o mesmo caminho
Dia após dia, dia após dia, dia após

Demônios na minha cabeça, dentro do meu inferno privado
Eu não me sinto muito bem (x 2)
Frustração, repugnância, irritação, repugnância, mente do inferno
Eu não me sinto muito bem (x 2)

Dia, dia após dia, ele nunca muda, sempre o mesmo caminho
Dia após dia, dia após dia, dia após

Faça, Faça, Faça, Faça (x 16)

Mente
Mente do inferno
Mente do inferno
do inferno

Eat That Rat

One-two-three-four

You don’t want to share with anyone else
You got all the money, you got all the wealth
You got all the buildings and the factories
You got all the power (and the ceremonies)

You wanna play a game of cat and mouse
With the President in the White House
This is a hungry world, there are months to feed
There are millionaires with more than they need

Eat that rat (x 4)

One-two-three-four

Don’t believe what you’ve been told
You can’t change a turd into gold
Somehow we get all these creeps in control
It makes me throw up in the toilet bowl

You thieving whore, you hustle for bucks
You take the money and you shoot it up
That’s the breaks, it’s the chance you take
Get it together for your children’s sake

Eat that rat (x 4)

Coma Aquele Rato

Um-dois-três-quatro

Você não quer dividir com mais ninguém
Você tem todo o dinheiro, você tem toda a fortuna
Você tem todas as construções e todas as fábricas
Você tem todo o poder (e as cerimonias)

Você quer brincar de gato e rato
Com o presidente na casa branca
É um mundo faminto, há meses para alimentar
Lá há milionários que tem mais do que precisa

Coma aquele rato (4x)

Um-dois-três-quatro

Não acredito no que você tem dito
Você não pôde converter m* em ouro
De algum jeito controlaremos esses vermes
E isso me faz vomitar na pia do banheiro

Sua prostituta ladra, você transa por trocados
Você pegou o dinheiro e depois se mandou
Essa é a oportunidade, a chance que você tem
Faça isso em consideração as suas crianças

Coma aquele rato (4x)

Freak Of Nature

Freak (x 4)

I need psychiatric therapy
I could use a lobotomy
Guess I’ll never learn
Suppose I’ll always be a worm

Freak of nature (x 4)

Got a ten inch erection, a pimply complexion
(Man I got problems, I’ll bet you heard)
I’m completely misunderstood

Fa (x 11)

I’m a monstrosity
I’m a human oddity
Everybody’s staring at me
I’m an outcast from society

Freak of nature (x 4)

Fa (x 9)

Bizarrice da natureza

Bizarrice (x 4)

Preciso de um psiquiatra
Posso usar uma lobotomia
Acho que nunca vou aprender
Suponho que sempre serei um verme

Bizarrice da natureza (x4)

Consegui 10 pequenas ereções,
(Cara, eu tenho problemas)
Estou completamente mal interpretado

Fa (x 11)

Sou uma monstruosidade
Uma esquisitice humana
Todo mundo brilhando em mim
Sou exilado da sociedade

Bizarrice da natureza

Fa (x 9)

Hair Of The Dog

When I woke up this morning from the night before
My brain was pulsating, I was battered and sore
Nothing I tried would satisfy
Cold Coke and Pepsi or Canada Dry

What’s so wrong, hair of the dog
There’s nothing wrong, hair of the dog
(x 2)

Finally pulled myself out of my bed
Feeling kinda dodgy, I was feeling half dead
Done it before, probably do it again
Don’t know if I ever will learn

What’s so wrong, hair of the dog
There’s nothing wrong, hair of the dog
(x 2)

Hair of the dog (x 2)

Finally pulled myself out of my bed
Feeling kinda dodgy, I was feeling half dead
Done it before, probably do it again
Don’t know if I ever will learn

What’s so wrong, hair of the dog
There’s nothing wrong, hair of the dog
(x 4)

Pêlo do Cachorro

Quando eu acordei esta manhã da noite anterior
Meu cérebro pulsava, eu estava acabado e dolorido
Nada que eu tentei te satisfazia
Coca gelada e Pepsi ou Canada Dry

O que está tão errado, pêlo do cachorro
Não há nada errado, pêlo do cachorro
(x 2)

Finalmente eu pulei prá fora da cama
Me sentindo meio arriscado, eu estava sentindo meio morto
Fiz isso antes, provavelmente vou fazer isso de novo
Não sei se eu vou aprender

O que está tão errado, pêlo do cachorro
Não há nada errado, pêlo do cachorro
(x 2)

Pêlo do cachorro, pêlo do cachorro

Finalmente eu pulei prá fora da cama
Me sentindo meio arriscado, eu estava sentindo meio morto
Fiz isso antes, provavelmente vou fazer isso de novo
Não sei se eu vou aprender

O que está tão errado, pêlo do cachorro
Não há nada errado, pêlo do cachorro
(x 4)

Something To Believe In

I wish I was someone else
I’m confused I’m afraid I hate the loneliness
And there’s nowhere to run to
Nothing makes any sense
But I still try my hardest
Take my hand
Please help me man

‘Coz I’m looking for something to believe in
And I don’t know where to start
And I dont’ know where to begin, to begin

If I was stupid or naive
Trying to achieve what they all call contentness
If people weren’t such dicks
And I never made mistakes
Then I could find forgiveness
Take my hand
Please help me man

‘Coz I’m looking for something to believe in
And I don’t know where to start
And I dont’ know where to begin

Oh No

I can’t be someone else
I don’t feel that it’s hopeless
I don’t feel that I’m useless

I can’t throw it all away
I need some courage to find my weakness
And with your love
I know with all my heart I can win

‘Coz I’m looking for something to believe in
And I just need something to believe in…

Algo Para Acreditar

Eu desejava ser outra pessoa
Eu estou confuso, estou com medo, eu odeio a solidão
E lá não há pra onde correr
Nada faz algum sentido
mas eu ainda tento dar o melhor de mim
Pegue a minha mão
Por favor, me ajude cara

Porque eu estou porcurando algo para acreditar
E eu não sei por onde começar
E eu não sei por onde começar, começar

Se fui estúpido ou ingênuo
Tentando conseguir aquilo que todos chamam de contentação
Se as pessoas não forem tão idiotas
E eu nunca cometer erros
Então poderia encontrar o perdão
Pegue minha mão
Por favor, me ajude cara

Porque eu estou porcurando algo para acreditar
E eu não sei por onde começar
E eu não sei por onde começar, começar

Oh não

Eu não posso ser outra pessoa
Eu não sinto que isso é impossível
Eu não sinto que sou um inútil

Eu não posso jogar tudo isso fora
Eu preciso de alguma coragem para achar minha fraqueza
E com seu amor
Eu sei com todo meu coração que posso vencer

Porque estou procurando algo pra acreditar
E só preciso de algo pra acreditar…