“Do You Remember Rock ‘n’ Roll Radio?”

(4x)
Rock n’
Rock n’ roll radio
Let’s go

Do you remember Hullabaloo,
Upbeat, Shindig and Ed Sullivan too?
Do you remember rock n’ roll radio?
Do you remember rock n’ roll radio?

Do you remember Murray the K,
Alan Freed and high energy?
It’s the end, the end of the 70’s
It’s the end, the end of the century

Do you remember lying in bed
With your covers pulled up over your head?
Radio playin’ so no one can see

We need change, we need it fast
Before rock’s just part of the past
‘Cause lately it all sounds the same to me
Wow, wow, oh

(4x)
Rock n’
Rock n’ roll radio
Let’s go

Will you remember Jerry Lee, John Lennon, T. Rex and Ol’Moulty?
It’s the end, the end of the 70’s
It’s the end, the end of the century

Do you remember lying in bed
With your covers pulled up over your head?
Radio playin’ so no one can see

We need change, we need it fast
Before rock’s just part of the past
‘Cause lately it all sounds the same to me
Wow, wow, oh

(4x)
Rock n’
Rock n’ roll radio
Let’s go

‘Você se Lembra da Rádio Rock N’Roll?’

(4x)
Rock n’
Radio Rock n’ roll
Vamos lá

Você se lembra do Hullaballo
Upbeat, Shinding e Ed Sullivan também?
Você se lembra da rádio rock n’roll?
Você se lembra da rádio rock n’roll?

Você se lembra de Murray o K
Alan Freed e alta energia?
É o fim, o fim dos anos 70
É o fim, o fim século

Você se lembra deitando na cama
Com as cobertas puxadas até a sua cabeça?
O rádio tocando e ninguém podia ver

Nós precisamos mudar, nós precisamos disso rápido
Antes que o rock se torne coisa do passado
Pois ultimamente tudo soa a mesma coisa pra mim
Oh oh oh oh, oh oh

(4x)
Rock n’
Radio Rock n’ roll
Vamos lá

Vamos nos lembrar de Jerry Lee, John Lennon, T. Rex e Ol’Moulty?
É o fim, o fim dos anos 70
É o fim, o fim do século

Você se lembra deitando na cama
Com as cobertas puxadas até a sua cabeça?
O rádio tocando e ninguém podia ver

Nós precisamos mudar, nós precisamos disso rápido
Antes que o rock se torne coisa do passado
Pois ultimamente tudo soa a mesma coisa pra mim
Oh oh oh oh, oh oh

(4x)
Rock n’
Radio Rock n’ roll
Vamos lá

“I’m Affected”

When I look into your big brown eyes
And I feel like I’m in paradise
I want you by my side
‘Cause I’m affected, ‘fected
Yeah, I’m affected, ‘fected
Well I’m affected
And all I want is you

Didn’t know it a few years ago
But now I finally know
I want you by my side
I want you baby, baby, baby, baby

Yeah, I love you and I want you to know
Yeah, yeah, and that’s for sure
I want you by my side
‘Cause I’m affected, ‘fected
Yeah, I’m affected, ‘fected
Well, I’m affected
And all I want is you

‘Eu estou maluco’

Quando vejo seus olhos castanhos
E me sinto no paraiso
Te quero do meu lado
Por que estou maluco
Sim, maluco, maluco
Bem, estou maluco
E só o que quero é voce

Nao sabia há alguns anos
Mas agora eu finalmente sei
Te quero do meu lado
Quero voce, baby, baby, baby, baby

É, eu te amo e quero que voce saiba
É, sim, e isso é certeza
I want you by my side
Por que estou maluco
Sim, maluco, maluco
Bem, estou maluco
E só o que quero é voce

“Danny Says”

Danny says we gotta go
Gotta go to Idaho
But we can’t go surfin’
‘Cause it’s 20 below

Sound check’s at 5:02
Record stores and interviews
Oh, but I can’t wait
To be with you tomorrow

Baby

Oho-ho-ho, we got nowhere to go
And it may sound funny, but it’s true
Hangin’ out in 100 B
Watching Get Smart on TV
Thinkin’ about
You and me and you and me

Hangin’ out in L.A.
And there’s nowhere to go
It ain’t Christmas if there ain’t no snow
Listening to Sheena on the radio
Oh-ho oh-ho

‘Danny diz’

Danny disse que precisamos partir
Partir para Idaho
Mais nós não podemos ir surfando
porque está 6 graus abaixo de zero

Som checado as 5:02.
Lojas de discos e entrevistas
Oh, mas eu não posso esperar
para estar com você amanhã

Querida

Oho-oh-oh, nós não temos nenhum lugar para ir
E isso pode parecer engraçado, mas é verdade
Esperando no 100 B
Assistindo “Get Smart” na televisão
Pensando sobre
eu e você e você e eu

Esperando em L.A.
E não há lugar para ir
Não é Natal se não começar a nevar
Escutando Sheena no rádio
Oh-ho oh-ho

“Chinese Rock”

Somebody call me on the phone
Say hey hey hey it’s Andy home
You wanna take a walk, you wanna go cop
You wanna go take some Chinese Rock

I’m living on a chinese rock
All my best things are in hock
I’m living on a chinese rock
Everything is in the pawn shop

The plaster’s fallin’ off the wall
My girlfriend’s cryin’ in the shower stall
It’s hot as a bitch, I should’ve been rich
But I’m just diggin’ a Chinese Ditch

I’m living on a chinese rock
All my best things are in hock
I’m living on a chinese rock
Everything is in the pawn shop

The plaster fallin’ off the wall
My girlfriend’s cryin’ in the shower stall
It’s hot as a bitch, I should’ve been rich
But I’m just diggin’ a Chinese Ditch

I’m living on a chinese rock
All my best things are in hock
I’m living on a chinese rock
Everything is in the pawn shop

I’m living on a chinese rock
I’m living on a chinese rock
I’m living on a chinese rock
I’m living on a chinese rock

‘Pedra Chinesa’

Alguém me ligou no telefone
Disse “Hey-Hey é da casa do Arty?”
Você quer dar uma volta? Você quer ir a polícia?
Você quer ir pegar algumas Pedras Chinesas?

Eu estou vivendo em Pedras Chinesas
Todas minhas coisas preferidas estão presas
Eu estou vivendo em Pedra Chinesa
Tudo esta na loja de penhores!

O papel de parede caindo
Minha namorada chorando no boxe no chuveiro
Isto é quente como uma p****! Eu devia de ser rico! Mas estou engolindo comida
chinesa!

Eu estou vivendo em Pedras Chinesas
Todas minhas coisas preferidas estão presas
Eu estou vivendo em Pedra Chinesa
Tudo esta na loja de penhores!

O papel de parede caindo
Minha namorada chorando no boxe no chuveiro
Isto é quente como uma p****! Eu devia de ser rico! Mas estou engolindo comida
chinesa!

Eu estou vivendo em Pedras Chinesas
Todas minhas coisas preferidas estão presas
Eu estou vivendo em Pedra Chinesa
Tudo esta na loja de penhores!

Eu estou vivendo em Pedras Chinesas
Eu estou vivendo em Pedras Chinesas
Eu estou vivendo em Pedras Chinesas
Eu estou vivendo em Pedras Chinesas

“The Return Of Jackie And Judy”

Jackie is a punk, Judy is a runt
They went down to the Mudd Club
And they both got drunk
Oh-yeah

Jackie is a bookie, Judy’s taking loans
They both came up to New York
Just to see the Ramones
Oh-yeah

And oh, I don’t know why she wrote that letter
Oh no, oh no
Oh I don’t know why
We won’t forget her, oh no

Jackie’s playing hooky
Judy’s playing pool
They both got caught for cutting
Got to go to summer school
Oh-yeah

Jackie’s scalping tickets
Judy’s getting harassed
They both got kicked outside
Didn’t have a backstage pass
Oh-yeah

And oh, I don’t why she wrote that letter
Oh no, oh no
And oh, I don’t know why,
Dont’t know what’s on her mind
I don’t know, no, I don’t know

But I can’t stand to see her cryin’
She’s still cryin’, she ain’t tryin’
She’s going to get left behind
Nobody wants you, nobody wants you

‘O Retorno de Jackie e Judy’

Jackie é uma punk, Judy é uma runt
Desceram para o Clube Mudd
E ambos se embebedaram
Oh-yeah

Jackie é um bookie, Judy está tomando empréstimos
Ambos vieram até Nova York
Só para ver o Ramones
Oh-yeah

E oh, eu não sei por que ela escreveu a carta
Oh não, oh não
Oh, eu não sei porquê
Nós não vamos esquecê-la, oh não

Jackie está jogando hooky
Judy está brincando na piscina
Ambos foram pegos de corte
Tem que ir para a escola de verão
Oh-yeah

Jackie está escalpelando bilhetes
Judy está sendo assediada
Ambos foram chutados para fora
Não tem permissão para ir aos bastidores
Oh-yeah

E oh, Eu não sei porque ela escreveu aquela carta
Oh não, oh não
E oh, eu não sei por que,
Não sei o que está em sua mente
Eu não sei, não, eu não sei

Mas eu não suporto vê-la chorando
Ela ainda está chorando, ela não está tentando’
Ela vai ficar para trás
Ninguém quer que você, ninguém quer que você

“Let’s Go”

Don’t wanna study on the G.I. bill
Want more action, haven’t had my fill
Mercenary, fight for anyone
Fight for money
Fight for fun

Let’s go
Let’s go
Let’s go
Let’s go

Got a country you wanna protect
But your army is more likely to defect
Hire my SMG with a full clip
On automatic it’s guaranteed hit

Let’s go
Let’s go
Let’s go
Let’s go

Gee it’s kinda scary out here
Mosquitoes are happy tonight
Mommy, Daddy, can I please come home
Even if just for one night

Let’s go
Let’s go
Let’s go
Let’s go

Schocked how deadly we fight back
Troublemakers who attack
Mercenary, fight for anyone
Fight for money, fight for fun

Let’s go
Let’s go
Let’s go
Let’s go

‘Vamos Lá’

Não quero estudar no projeto g.i.
Quero muito mais ação, não tem mão na minha mercenaria cheia
Briga por qualquer coisa, briga por dinheiro, briga por
Diversão.
Briga para Diversão

Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá

Recebe um país você quer proteção
Mas sua arma é mais provável para desertar
Alugo meu smg com um prendedor cheio
Em automático ele na garantia golpeia

Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá

Caramba, ele é generoso e também medroso aqui
Os mosquitos serão felizes esta noite
Mãe, pai, eu posso voltar para casa por favor.
Esse será o plano exatamente para essa noite

Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá

Como você quer brigar com um choque mortal nas costas.
Quem é o criador-de-casos que ataca a mercenaria.
Briga por qualquer coisa, briga por dinheiro, briga por
Briga por Dinheiro, Briga por Diversão

Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá
Vamos lá

“Baby I Love You”

Have I ever told you
How good it feels to hold you
It isn’t easy to explain

And though I’m really trying
I think I may start crying
My heart can’t wait another day
When you kiss me I just gotta
kiss me I justo gotta
kiss me I just gotta say

Baby I love you (c’mon baby)
Baby I love you
Baby I love you

I love only you

I can’t live without you
I love everything about you
I can’t help it if I feel this way

Oh, I’m so glad I found you
I want my arms around you
I love to hear you call my name
Tell me baby that you feel the same

Baby I love you (c’mon baby)
Baby I love you
Baby I love you

I love only you

(music)

Oh, I’m so glad I found you
I want my arms around you
I love to hear you call my name
Tell me baby that you feel the same

Baby I love you
Baby I love you
Baby I love you

I love only You !

‘Baby, Eu Amo Você’

Eu já alguma vez te falei
Como é bom te abraçar?
Não é fácil explicar

Embora eu realmente continue tentando
Eu acho que posso começar a chorar
Meu coração não pode esperar outro dia
Quando você me beija eu só consigo,
Me beije eu só consigo,
Me beije eu só consigo dizer:

Baby, eu amo você (vamos baby)
Baby, eu amo você
Baby, eu amo você

Baby eu amo, eu amo só você

Eu não posso viver sem você
Eu amo tudo em você
Eu não posso evitar se me sinto desse jeito

Oh, eu estou tão feliz que te encontrei
Eu quero meus braços ao redor de você
Eu amo ouvir você chamar meu nome
Me fale baby se você sente o mesmo

Baby, eu amo você (vamos baby)
Baby, eu amo você
Baby, eu amo você

Eu amo só você

(musica)

Ah, eu estou tão feliz que eu encontrei você
Eu quero meus braços em torno de você
Eu amo ouvir você chamar meu nome
Me fale baby se você sente o mesmo

Baby eu te amo
Baby eu te amo
Baby eu te amo

Eu amo somente você

“I Cant Make It On Time”

I can’t make it on time
I can’t make it on time
I keep tryin’ and tryin’
I can’t make it on time

I can’t hurry and you can’t wait
It doesn’t matter ‘cause we’re already late
I can’t get off the telephone
It always rings when I’m alone

You gotta wait wait
‘Cause you don’t need no one
Wait wait
‘Cause you know that I’m the one
You gotta wait
Hey, hey, hey

‘Eu não posso fazer isso a tempo’

Eu não posso fazer isso a tempo.
Eu não posso fazer isso a tempo.
Eu fico tentando e tentando
Eu não posso fazer isso a tempo.

Eu não posso me apressar e você não pode esperar.
Isso não tem problema porque nós estamos sempre atrasados.
Eu não posso desligar o telefone.
Ele sempre toca quando eu estou sozinho.

Você espera e espera
porque você não precisa de um.
Espera espera,
porque você sabe que eu sou apenas um.
Você tem que esperar
Hey, hey, hey

“This Ain’t Havana”

I had no advantage over you
There was troubles and I had’em too
Just ‘cause you’re so strung out
Don’t mean it can’t work out

Ba-ba-banana, this ain’t Havana
Do you like bananas, ba-ba-bananas

Say you’re a victim of society
You ask them for your mercy
Just like the cats in the garbage cans
When’s their time coming, man

You better offer some resistence
You better give up on my insistence
Things happen overnight
You don’t give up without a fight

Ba-ba-banana, this ain’t Havana
Do you like bananas, ba-ba-bananas

You say you’re poor and uneducated
You ain’t gotta chance ‘cause you’re hated
You’re on your way to life’s promotion
You hinder it with emotion

Ba-ba-banana, this ain’t Havana
Do you like bananas, ba-ba-bananas

‘Isto não é havana’

Eu não tenho muitas vantagens sobre você
Lá tem problemas e eu também tenho
Apenas porque você está tão machucada
Isso não é inferior porque não pode trabalhar fora

Ba-ba-banana, isto não é havana
Você gosta de bananas, ba-ba-bananas.

Disse que você é a vítima da sociedade
Então você perguntou por sua piedade
como os gatos que rondam as latas de lixo.
Quando chegam a hora deles.

É melhor você oferecer mais resistência
É melhor você desistir por minha insistência.
As coisas vão acontecer durante a noite.
Você não desiste sem uma briga.

Ba-ba-banana, isto não é havana
Você gosta de bananas, ba-ba-bananas.

Você diz que você é pobre e mal-educado
Você não tem chance porque você é odiado.
Você está no caminho para conseguir a promoção da vida.
Você impediu isso com emoção.

Ba-ba-banana, isto não é havana

“Rock ‘n’ Roll High School”

Well I don’t care about history
Rock, rock, rock’n’roll high school
‘Cause that’s not where I wanna be
Rock, rock, rock’n’roll high school
I just wanna have some kicks
I just wanna get some chicks
Rock, rock, rock, rock, rock’n’roll high school

Well the girls out there knock me out, you know
Rock, rock, rock’n’roll high school
Cruisin’ around in my GTO
Rock, rock, rock’n’roll high school
I hate the teachers and the principal
Don’t wanna be taught to be no fool
Rock, rock, rock, rock, rock’n’roll high school

Fun fun rock’n’roll high school
Fun fun rock’n’roll high school
Fun fun rock’n’roll high school
Fun fun, oh baby

‘Colégio Rock N’ Roll’

Bem, eu não quero saber de história!
Rock, rock, colegio rock n’ roll
Porque isso não faz o meu jeito de ser!
Rock, rock, colegio rock n’ roll
Só quero me divertir,
Só quero algumas menininhas!
Rock, rock, rock, rock, colegio rock n’ roll

Bem, as garotas lá foram me chutar, você sabe…
Rock, rock, colégio rock n’ roll
Dando voltas em meu GTO
Rock, rock, colégio rock n’ roll
Odeio os professores e o diretor
Não quero que me ensinem a ser um otário!
Rock, rock, rock, rock, colégio rock n’ roll

Diversão, diversão, escola de rock n’ roll
Diversão, diversão, escola de rock n’ roll
Diversão, diversão, escola de rock n’ roll
Diversão, diversão, oh baby

“All The Way”

Feedback blasting out my ears
Makes me so high
I love all the monitor men
But why are they alive
The van is making me crazy
It’s just like being in the navy

Doomsday, doomsday’s coming – 1981
But until things blow
I’m gonna have some fun
The bubble’s going to explode
Probably never live to get old

But I just wanna have some fun
Probably won’t see no money
I just wanna have some fun
Before they throw me in the sanitarium

Feedback blasting out my ears
Makes me so high
I love all the monitor men
But why are they alive
Well Monte’s making me crazy
It’s just like being in the navy

‘Todo o Caminho’

O retorno explodindo meus ouvidos.
Deixa-me tão doido
Eu amo todos os monitores.
Mas por que eles são altos?
A van está me deixando louco.
É como estar na marinha

O dia da destruição, está chegando – 1981
Mas até que as coisas explodam,
eu vou me divertir
A bolha vai estourar
Talvez nunca viva para chegar à velhice

Mas eu apenas quero me divertir
Provavelmente não verei dinheiro algum
Eu apenas quero me divertir
Mesmo que me joguem num sanatório

O retorno explodindo meus ouvidos.
Deixa-me tão doido
Eu amo todos os monitores.
Mas por que eles são altos?
A van está me deixando louco.
É como estar na marinha

“High Risk Insurance”

High risk insurance
The time is right
High risk insurance
The time is right

Got endurance, I was trained
I got my sights adjusted and my telescope aimed

Everybody wants an explanation
Got no love for the enemy nation

High risk insurance
High risk insurance
High risk insurance
High risk insurance

You gotta fight to stay independent
I got my pride and I’m gonna defend it

‘Seguro de risco elevado’

Seguro de risco elevado.
O momento é certo.
Seguro de risco elevado.
O momento é certo.

Tenho perseverança, eu fui treinado.
Tenho minhas vistas ajustadas e meu telescópio no alvo.

Todos querem uma explicação.
Não tenho amor algum pela nação inimiga.

Seguro de risco elevado.
Seguro de risco elevado.
Seguro de risco elevado.
Seguro de risco elevado.

Você tem que lutar para permanecer independente.
Tenho meu orgulho e vou defendê-lo

“I Want You Around”

I want you around
I want you around

They’re telling us
They’re gonna make a fuss
About the two of us

I want you around
I want you around

I know what you’re thinking about
That you must have some doubts
I know what you’re thinking when you find out
I want you around

You know if it comes true
I’ll be so good to you
I’ll never treat you cruel
As long as I’ve got you around

I want you around
I want you around

You heard that I’m no good
Yeah, yeah I’m no good
But I’ll treat you like I should

I want you around
I want you around

You know if it comes true
I’ll be so good to you
I’ll never treat you cruel
As long as I’ve got you around

I want you around
I want you around

They’re telling us
They’re gonna make a fuss
About the two of us

I want you around
I want you around
I want you around
I want you around

‘Eu Quero Você Por Perto’

Eu quero você por perto
Eu quero você por perto

Eles estão falando sobre nós
Eles estão criando caso
sobre nós dois

Eu quero você por perto
Eu quero você por perto

Eu sei sobre o que você está pensando
Que você deve ter as suas dúvidas
Eu sei o que você pensa quando você descobre que
Eu quero você por perto

Sabe, se isso virar verdade
Eu vou ser tão bom pra você
Eu nunca irei te tratar mal, contanto que eu tenha
você por perto

Eu quero você por perto
Eu quero você por perto

Você ouviu falarem que eu não sou bom
Yeah, yeah, eu não sou bom
Mas eu vou te tratar você como eu devo

Eu quero você por perto
Eu quero você por perto

Sabe, se isso se tornar verdade
Eu vou ser tão bom pra você
Eu nunca irei te tratar mal, contanto que eu tenha
você por perto

Eu quero você por perto
Eu quero você por perto

Eles estão falando sobre nós
Eles estão criando caso
sobre nós dois

Eu quero você por perto
Eu quero você por perto
Eu quero você por perto
Eu quero você por perto

“Please Don’t Leave”

You say you’re gonna leave
You say you’re gonna leave me
Baby, baby

Don’t say you’re gonna leave
Leave me
I’m beggin’
I’m beggin’ you please

You say you’re gonna leave
You say you’re gonna leave me
Baby, baby

Don’t say you’re gonna leave
Leave me
I’m beggin’
I’m beggin’ you please

You’re gonna leave
You’re gonna leave
You’re gonna leave
You’re gonna leave
I’m beggin’ you please

Honey, give me one more chance
To change your mind
‘Cause if you leave me now
I’m gonna lose my mind

Don’t say you’re gonna leave
Don’t say you’re gonna leave me baby
Don’t say you’re gonna leave me baby
I’m beggin’, I’m beggin’ you please
Please
Please

You’re gonna leave
I’m beggin’, I’m beggin’ you please
I’m beggin’, I’m beggin’ you please
I’m beggin’, I’m beggin’ you please

‘Por favor não vá’

Você diz que vai deixar
Você diz que vai me deixar
Baby, Baby

Não diga que vai deixar
Me deixar
Eu estou implorando
Eu estou te implorando, por favor

Você diz que vai deixar
Você diz que vai me deixar
Baby, Baby

Não diga que vai deixar
Me deixar
Eu estou implorando
Eu estou te implorando, por favor

Você vai deixar
Você vai deixar
Você vai deixar
Você vai deixar
Eu estou te implorando, por favor

Querida, me dê mais uma chance
De mudar sua idéia
Porque se você me deixar agora
Eu vou perder minha cabeça

Não diga que você vai deixar
Não diga que você vai me deixar, baby
Não diga que você vai me deixar, baby
Eu estou implorando,
Eu estou te implorando, por favor
Por favor
Por favor

Você vai deixar
Você vai deixar
Eu estou implorando, eu estou te implorando, por favor