We Want The Airwaves

Nine to five and five to nine
Ain’t gonna take it
It’s our time
We want the world
And we want it know
We’re gonna take it anyhow

We want the airwaves (2x)
We want the airwaves, baby
If rock is gonna stay alive

(2x)
Oh, yeah, well all right
Let’s rock, tonight
All night (2x)

Where’s your guts
And will to survive
And don’t you wanna
Keep rock n’ roll music alive

Mr. Programmer
I got my hammer
And I’m gonna
Smash my (2x)
Radio

We want the airwaves (2x)
We want the airwaves, baby
If rock is gonna stay alive

(2x)
Oh, yeah, well all right
Let’s rock, tonight
All night (2x)

(4x)
We want the airwaves, airwaves

We want the airwaves, baby

Nós queremos as ondas do rádio

9 até 5 e 5 até 9
Eu não aguento isso
Essa é nossa hora
Nós queremos o mundo
E nós o queremos agora
E nós vamos pegá-lo, de alguma forma

Nós queremos as ondas de transmissão (2x)
Nós queremos as ondas de transmissão, amor
Se o rock continuará vivo

(2)
Oh yeah – beleza
Vamos agitar – esta noite
Toda noite (2x)

Onde está a sua coragem
E a sua vontade de sobreviver?
Se você não quer
manter o Rock and roll vivo.

Sr. Programador
Eu tenho o meu martelo
E eu vou
esmagar o meu (2x)
Rádio!

Nós queremos as ondas de transmissão (2x)
Nós queremos as ondas de transmissão, amor
Se o rock continuará vivo

(2)
Oh yeah – beleza
Vamos agitar – esta noite
Toda noite (2x)

(4x)
Nós queremos as ondas de transmissão, as ondas de transmissão

Nós queremos as ondas de transmissão, amor

All’s Quiet On The Eastern Front

Watch the watch the way i walk
Can’t you think my movements talk

See me silently quietly creep
I am too amped to sleep
Lamp rays shining down
Street lamps make the bussing sound
Subway creaking down below
Garbage piled up and ready to go

Lock the windows the gates on
Taxi in the distance coming along
Stalking the streets till the break of day
New York beauty take my breath away
Near some cats but dogs don’t bark
Cool cats strolling after dark

Watch the watch the way i walk
Can’t you think my movements talk

Shaky lock and kicky door
Smokey air that I adore
Down in the alley is where I hunt
All is quiet on the eastern front

Stalking the street till the break of day
New York beauty take my breath away

Watch the watch the way I walk
Can’t you think my movements talk
Watch the watch the way I walk
Can’t you think my movements talk
Can’t you think my movements talk
Can’t you think my movements talk

Nada de novo no front leste

Cuidado com o relógio da maneira que eu caminhe
Você não pode pensar meu movimentos falam

Silêncio serpear ver-me calmamente
Eu também estou a dormir em paz nas Lâmpadas e raios brilhando para baixo
Iluminação som e efetuar a hora
O Metro recarrega embaixo
Lixo amontoados e pronto para ir

Bloquear as janelas sobre os portões
Táxi em distância próximos ao longo
Correr nas ruas até ao romper do dia
Nova York beleza levar o meu fôlego
Perto de alguns cães gatos, mas não latir
Todos os gatos passeando após escuro

Cuidado com o relógio da maneira que eu caminhe
Você não pode pensar meu movimentos falam

Tremendo cadeado e porta sexy
respiro o ar que eu adoro
Ponto no beco é onde eu caçar
Todos estão tranqüilo sobre o Monte oriental

Perseguição a rua até ao romper do dia
Nova York beleza ao levar o meu fôlego

Cuidado com o relógio da maneira que eu caminhe
Você não pode pensar meu movimentos falam
Cuidado com o relógio da maneira que eu caminhe
Você não pode pensar meu movimentos falam
Você não pode pensar meu movimentos falam
Você não pode pensar meu movimentos falam

The KKK Took My Baby Away

She went away for the holidays
Said she’s going to L.A.
but she never got there
She never got there
She never got there, they say

She went away for the holidays
Said she’s going to L.A.
but she never got there
She never got there
She never got there, they say

The KKK took my baby away
they took her away
away from me
The KKK took my baby away
they took her away
away from me

HEY, HO, HEY, HO,

I don’t know
Where my baby can be
they took her from me
they took her from me

I don’t know
where my baby can be
they took her from me
they took her from me

ring me, ring me, ring me
at the President
and find out
Where my baby went
ring me, ring me, ring me
at the FBI
and find out if
my baby’s alive

yeah, yeah, yeah
o-o-o-o-o-o
yeah, yeah, yeah
o-o-o-o-o-o

She went away for the holidays
Said she’s going to L.A.
but she never got there
She never got there
She never got there, they say

She went away for the holidays
Said she’s going to L.A.
but she never got there
She never got there
She never got there, they say

The KKK took my baby away
they took her away
away from me

The KKK took my baby away
they took her away
away from me

The KKK took my baby away
they took her away
away from me

The KKK took my baby away
They took my girl
They took my baby away

A KKK Levou Meu Amor Embora

Ela partiu para os feriados
Disse que estava indo para L.A.
Mas ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá, eles dizem

Ela partiu para os feriados
Disse que estava indo para L.A.
Mas ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá, eles dizem

A KKK levou embora meu amor
Eles a levaram embora
Pra longe de mim
A KKK levou embora meu amor
Eles a levaram embora
Longe de mim

Hey, Ho, Hey, Ho,

Eu não sei
Onde meu amor pode estar
Eles a levaram de mim
Eles a levaram de mim

Eu não sei
Onde meu amor pode estar
Eles a levaram de mim
Eles a levaram de mim

Me ligue, me ligue, me ligue
Ao Presidente
E descubra
Onde meu amor foi
Me ligue, me ligue, me ligue
Ao FBI
E descubra se
Meu amor está vivo

yeah, yeah, yeah,
o-o-o-o-o-o
yeah, yeah, yeah,
o-o-o-o-o-o

Ela partiu para os feriados
Disse que estava indo para L.A.
Mas ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá, eles dizem

Ela partiu para os feriados
Disse que estava indo para L.A.
Mas ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá
Ela nunca chegou lá, eles dizem

A KKK levou embora meu amor
Eles a levaram embora
Pra longe de mim

A KKK levou embora meu amor
Eles a levaram embora
Pra longe de mim

A KKK levou embora meu amor
Eles a levaram embora
Pra longe de mim

A KKK levou embora meu amor
Eles levaram minha garota
Pra longe de mim

Don’t Go

She was everything to me oh yeah
She was everything to me
But how I ever let her go
I’ll never know

She was everything to me oh yeah
She was everything to me
But how I ever let her go
I’ll never know

Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go
Don’t leave me this way
hey, hey, hey baby
Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go
Don’t leave me this way
hey, hey, hey

She was everything to me, oh yeah
She was everything to me
But how I ever let he go
I’ll never know

She was everything to me
The sun, the earth the moon my baby
Still how i ever ever let her go
I’ll never know

But she wouldn’t do what I wanted her
She wouldn’t do it for me
a-no-no

Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go

Don’t leave me this way
Hey, hey, hey o-no-no
Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go baby don’t go
Don’t go, don’t go
Don’t leave me this way
Hey, hey hey-don’t go o o o o o

Não vá

Ela era tudo para mim oh yeah
Ela era tudo para mim
Mas como eu deixei ela ir para sempre
Eu nunca saberei

Ela era tudo para mim oh yeah
Ela era tudo para mim
Mas como eu deixei ela ir para sempre
Eu nunca saberei

Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá
Não me deixe dessa maneira
hey, hey, hey baby
Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá
Não me deixe dessa maneira
hey, hey, hey

Ela era tudo para mim oh yeah
Ela era tudo para mim
Mas como eu deixei ela ir para sempre
Eu nunca saberei

Ela era tudo para mim
O sol, a Terra, a Lua, meu bebê
Como eu deixei ela ir para sempre
Eu nunca saberei

Mas ela não pôde fazer o que eu queria dela
Ela não pode fazer isso para mim
oh não não

Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá

Não me deixe dessa maneira
hey, hey, hey, oh-não-não
Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá baby não vá
Não Vá, não vá
Não me Deixe dessa maneira
Hey, hey hey – não va a a a a

You Sound Like You’re Sick

Well I can’t understand
Anything about you
Help you if I can
What can I do

Here’s your new home
That’s where you must be
In the institution
‘Cause you’re so lazy

But if you must act up
Again & again
‘Cause everybody knows
You’re a hopeless problem

Here’s your new home
That’s where you must be
In the institution
‘Cause you’re so lazy

You sound like you’re sick
You look like your sick too
You sound like you’re sick

But if you must act up

You sound like you’re sick

Well I can’t understand
Anything about you

You sound like you’re sick
You look like you’re sick too
You sound like you’re sick
You sound like you’re sick
You look like you’re sick too
Well you sound like you’re sick
You sound like you’re sick

Você parece tão doente

Bem, eu não posso entender
Nada sobre você
Eu te ajudo se puder
O que eu posso fazer?

Aqui está o seu novo lar
É aqui onde você deve estar
Na instituição
Porque você é tão vagabundo

Mas se você precisa sempre se mostrar
De novo e de novo
Porque todo mundo sabe
Que você é um problema irremediável

Aqui está o seu novo lar
É aqui onde você deve estar
Na instituição
Porque você é tão vagabundo

Você age como se estivesse doente
Você olha como se estivesse doente também
Você age como se estivesse doente

Mas se você precisa sempre se mostrar

Você age como se estivesse doente

Bem, eu não posso entender
Nada sobre você

Você age como se estivesse doente
Você olha como se estivesse doente também
Você age como se estivesse doente
Você age como se estivesse doente
Você olha como se estivesse doente também
Bem, você age como se estivesse doente
Você age como se estivesse doente

It’s Not My Place (In The 9 To 5 World)

My mom and dad are always fighting
And it’s getting very unexciting
To get a good job
You need a proper schooling
Now who the hell
Do ya think you’re fooling

But it’s not my place oh no
No it’s not my place no no
No it’s not my not my not my place
In the 9 to 5 world
And it’s not my place
In the 9 to 5 world

And it’s not my place
with 9 to 5 girl
It’s not my place
In the 9 to 5 world

Hangin’ out with Lester Bangs you all
And Phil Spector really has it all
Uncle Floyd shows on the T.V.
Jack Nicholson, Clint Eastwood, 10cc

But it’s not my place

Don’t wanna be a working stiff
Lose my identity
‘Cause when it comes
To working 9 to 5
There ain’t not place for me
Ain’t my reality to me

Vin Scelsa’s on the radio
Ramones are hangin’ out in Kokomo
Roger Corman’s on a talk show
With Allan Arkush and Stephen King
You know
But it’s not my place

Não é o meu lugar

Minha mãe e meu pai estão sempre brigando
E isso esta ficando muito não excitante
Para ter um bom emprego
Você precisa de uma adequada educação
Agora quem
Você pensa que é besteira

Mas não é o meu lugar oh não
Não é o meu lugar não não
Não é, não meu, não meu, não é meu lugar
No mundo 9 as 5
E não é o meu lugar
No mundo 9 as 5

E não é meu lugar
Com a garota 9 as 5
Não é o meu lugar
No mundo 9 as 5

Todos vocês se enforcando com Lester Bangs
E Phil Spector realmente possui tudo isso
Shows na teve do Tio Floyd
Jack Nicholson, Clint Eastwood, 10cc

Mas não é o meu lugar

Não quero ter um trabalho duro
Perco minha identidade
Porque quando isso vem
Para trabalhas 9 as 5
Ali não é um lugar pra mim
Não é uma realidade pra mim

Vin Scelsa’s no radio
Ramones se enforcando em Kokomo
Roger Corman’s num talk show
Com Allan Arkush e Stephen King
Você sabe
Mas não é meu lugar.

She’s A Sensation

She’s a sensation
She’s a sensation
She looks a so sweet

She’s a sensation
She’s a sensation
Good enough a to eat

She’s a sensation oh-oh-oh
She looks a so fine
She’s a sensation
She’s a sensation
I’m gonna make a her mine

No matter what you do
I give my heart to you
And oh-oh-baby I will give to you
No matter what they say
Yeah, we can find a way
And oh-oh-baby we can find a way

I didn’t know it till I walked you home
That, I feel the way I do
And I don’t care what the neighbors say
I always will be true
I always will love you
Love you a-wo-wo-wo-wo

Ela É Uma Sensação

Ela é uma sensação
Ela é uma sensação
Ela parece tão doce

Ela é uma sensação
Ela é uma sensação
Boa o bastante para comer

Ela é uma sensação oh-oh-oh
Ela é tão bonita
Ela é uma sensação
Ela é uma sensação
Eu vou fazer dela a minha garota

Não importa o que você faz
Eu dou meu coração para você
E, oh-oh baby eu darei a você
Não importa o que eles dizem
Yeah, nós podemos achar um jeito
E, oh-oh baby, nós podemos achar um jeito

Eu não sabia até eu te deixar em casa
Que eu me sinto desse jeito
E eu não ligo com o que os vizinhos dizem
Eu sempre serei verdadeiro
Eu semprei te amarei
Te amarei ah-hã-hã-hã-hã

7/11

I met her at the 7-11 yeah
Now I’m in seventh heaven
Tell me tell me can this be true
I never thought I’d ever meet a girl like you
She was standing by the Space Invaders
So I said can I see you later
Yeah we went for a little spin
Down to the Holiday Inn
We was young and in love
We was young and in love
And you’re the only girl I’m ever thinking of
We went down to the record swap
The kids were dancing to the Blitzkrieg Bop
Bop-shoo-wop-shoo-wop-shoo-wop
Bop-shoo-wop-shoo-wop-shoo-wop

What ever happened to the radio
And where did all the fun songs go
Summer fun with the Beach Boys on
But we all know what went wrong
We was young and in love
We was young and in love
And you’re the only girl I’m ever dreaming of
And so we went out to the dance
Which turned into a whole romance
And after just one night
I never thought that things could be so right
Oh no-no no no no-no no
I kissed and hugged her and I said goodbye
Last thing I knew she wouldn’t make it alive
Oncoming car went out of control
It crushed my baby and it crushed my soul
Now all I got is sorrow and pain
Standing out here in the rain
The crash, shattering glass, the sirens and pain
It’s driving me insane
Oh yeah We was young and in love
Yeah yeah yeah yeah yeah We was young and in love
And you’re the only girl I’m ever thinking of (no G here)

7/11

Eu a conheci no 7-11
Agora eu estou no sétimo paraíso
Me diga, me diga, Isso pode ser verdade
Eu nunca achei que eu iria achar uma garota como você
Ela estava ao lado do Invasores do Espaço
Então eu disse: “posso te ver mais tarde?”
Sim, nós fomos dar uma volta
No Holliday Inn
Nós eramos jovens e apaixonados
Nós eramos jovens e apaixonados
E você é a única garota em que estou sempre pensando
Nós fomos até a loja de discos
As crianças estavam dançando o blitz krieg bop
Bop-shoo-wop shoo-wop- shoo-wop
Bop-shoo-wop shoo-wop- shoo-wop

Não sei o que aconteceu com o rádio
E onde foram todas aa músicas divertidas
Diversão de verão, com os Beach Boys
Mas todos nós sabemos o que deu errado
Nós éramos jovens e apaixonados
Nós éramos jovens e apaixonados
E você é a única garota em que estou sempre pensando
Então nós fomos até o baile
Que se tornou em um grande romance
E depois de só uma noite
Eu nunca soube que as coisas podiam ser tão certas
Oh-no-no-no-no-no-no-no
Eu beijei-a e abracei-a e eu disse tchau
A última coisa que fiquei sabendo ela não sobriviveria
Um carro perdeu o controle
Ele esmagou minha querida e ele esmagou minha alma
Agora tudo que tenho é tristeza e dor
De pé aqui na chuva
A batida, vidros despedaçando, as sirenes, e a dor
Estão me deixando loucos, sim
Nós éramos jovens e apaixonados
Nós éramos jovens e apaixonados
E você é a única garota em que estou sempre pensando

You Didn’t Mean Anything To Me

Skies were cloudy everyday
Nothing wanted to grow
We had our last chance
I think I told you so
Every dinner was crummy
Nothing was on T.V.
I was ready to pack it up
Our heads were so achey

You didn’t mean anything to me
You didn’t mean anything to me

We got to get away
Another lawn to mow
We had our last chance
I think I told you so
Ever dinner was crummy
Even the ones for free
I was ready to pack it up
Forget the agony

You didn’t mean anything to me
Everybody was cranky
Even the maids were mean
We ran into a miracle
There was beer in the soda machine
Every dinner was crummy
Even the ones for free
I was ready to pack it up
Forget the agony

You didn’t mean anything to me

Você não significa nada para mim

O céu estava nublado todo dia
Nada queria crescer
Nós tivemos nossa última chance
Eu acho que eu te disse tanto
Todo jantar era foda
Não tinha nada na TV
Eu estava pronto pra parar com isso
Nossas cabeças estavam tão doloridas

Você não significa nada para mim
Você não significa nada para mim

Outro gramado pra cortar
Nós tivemos nossa última chance
Eu acho que eu te disse tanto
Cada jantar estava foda
Cada um estava generoso
Mesmo os de graça
Eu estava pronto pra parar com isso
Esquecendo a agonia

Você não significa nada para mim
Todo mundo estava irritadiço
Até as empregada estavam más
Nós corremos dentro de um milagre
Havia cerveja na máquina de soda
Cada jantar estava foda
Cada um estava generoso
Eu estava pronto para parar com isso
Esquecendo a agonia

Você não significa nada para mim

Come On Now

Come on now
Come on now
We got no wheels to race

Come on now
Come on now
Police are every place

Come on now
Come on now
We got no skirts to chase

I’m just a junk food guy
Now I am telling you why
I am living at the matinee, yeah

I just want to sleep and play
Come on now
Come on now
When the folks are not around

Come on now
Come on now
Nagging ‘about the sound
Come on now
Come on now
To turn that racket down
I’m just a comic book boy
There’s nothing scary to enjoy
Freak admission stroll inside
I was born on a roller coaster ride

Come on now
Come on now
Police are every place

Come on now
Come on now
We got no skirts to chase

I’m just a comic book boy
There’s nothing scary to enjoy
Freak admission stroll inside
I was born on a roller coaster ride

Yeah, yeah, yeah, yeah come on now

Vamos lá agora

Vamos lá agora,
Vamos lá agora,
Nós não temos carros para a corrida

Vamos lá agora,
Vamos lá agora,
A polícia está em todos os lugares

Vamos lá agora,
Vamos lá agora,
Nós não temos nenhum rabo de saia para perseguir

Eu sou um cara “junk food”
Agora eu estou te contando por quê
Eu estou morando na matinê

Eu apenas quero dormir e jogar
Venha, agora
Venha, agora
Quando os pais não estão por perto

Vamos lá agora,
Vamos lá agora,
Reclamando do som
Vamos lá agora,
Vamos lá agora,
Para diminuir a algazarra
Eu sou apenas um menino que gosta de gibi,
Não há nada assustador para gostar
Admissão de aberração passeia por dentro
Eu nasci numa montanha russa

Vamos lá agora,
Vamos lá agora,
Polícia por toda parte

Vamos lá agora,
Vamos lá agora,

Yeah, yeah, yeah, yeah vamos lá agora

This Business Is Killing Me

I’m sick to death
I’m a nervous wreck
This business is killing me
You
This business is killing me
You know
It’s really killing me
Yeah

Oh no oh no oh no
Oh no oh-no oh no
Oh no oh-no oh no
On no ho

This business is killing me
And so they say

Run around, run around
Love giving you
The run around
It really makes you crazy
Run around, run around
Love giving you
The run around

Oh no oh no oh no
Oh no oh no oh no
Oh no oh no oh no
On no ho

This business is killing me
And so they say
Hey, hey
You work, you work
You write all night
Until the early morning light

Can’t please all the people

All the time
All the people
All the time
But then they don’t
Please me

Well I can’t take it no more
No, I can’t take it no more

Run around, run around

Well I can’t take it no more
No, I can’t take it

Este negócio está me matando

Eu estou cansado até a morte
Eu estou com os nervos em cacos
Este negócio está me matando
Você sabe
Este negócio está me matando
Você sabe
Ele realmente está me matando
Yeah

Oh no oh no oh no
Oh no oh-no oh no
Oh no oh-no oh no
On no ho

Este negócio está me matando
E então eles disseram

Corro por aí, corro por aí
Adoro me entregar pra você
Essa brincadeira te deixa louca
Isto realmente me deixa louco
Corro por aí, corro por aí
Adoro me entregar pra você
Corro por aí

Oh no oh no oh no
Oh no oh no oh no
Oh no oh no oh no
On no ho

Este negócio está me matando
E então eles disseram
Hey, hey
Você trabalha, você trabalha
Você escreve toda noite
Até de manhã

Não posso satisfazer a todos

Toda hora
Todo mundo
Toda hora
Mas então eles não
me satisfazem

Bem, eu não aguento mais isso
Não, eu não aguento mais isso

Corro por aí, corro por aí

Bem, eu não aguento mais isso
Não, eu não aguento isso

Sitting In My Room

Sitting in my room
Record player on
Sitting in my room
Humming a sickening tune
Sitting in my room
Something to do soon

We know what we think of them
The problems just keep piling in
They got complains about everything

It’s us against them
It’s us against them
It’s us against them

They just wanna worry
That’s not what any kid
Should have to do
They just wanna be so lame
Maybe they should
Try and sniff some glue

Sentado no meu quarto

Sentado no meu quarto
Toca-disco ligado
Sentado no meu quarto
Cantarolar uma melodia repugnante
Sentado no meu quarto
Algo para fazer em breve

Nós sabemos o que achamos deles
Os problemas continuam se acumulando
Eles têm queixas sobre tudo

Somos nós contra eles
Somos nós contra eles
Somos nós contra eles

Eles só querem se preocupar
Não é isso que qualquer garoto
deveria fazer
Eles só querem ser tão idiotas
Talvez eles devam
Tente e cheire cola

Chop Suey

I know a place
Where the kids all dance
I know a place
In Paris, France

Chop Suey
Chop Suey

I know a place
Where they really move, yeah
Whomp bomp flip flop
Slam dance screw
Chop Suey
Chop Suey

Chop Suey,Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

She’s the one
That’s got that beat, yeah
She’s the one
That’s got that beat
Chop Suey
Chop Suey

She’s the one
That’s got that beat
Got those crazy
Tiger feet
Chop Suey
Chop Suey

Chop Suey,Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Chop Suey,Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

I know a place
Where they really shake, yeah
I know a place
Where they really shake
Chop Suey
Chop Suey

I know a place
Where they really shake, yeah
Punk funk
A real clambake
Chop Suey
Chop Suey

Chop Suey,Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Chop Suey,Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey
Chop Suey,Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha
Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha

Chop Suey

Chop Suey

Eu conheço um lugar
Onde todas as crianças dançam
Eu conheço um lugar
Em Paris, França

Chop Suey
Chop Suey

Eu conheço um lugar
Onde eles realmente dançam, sim
Whomp bomp flip flop
Slam dança parafuso
Chop Suey
Chop Suey

Chop Suey, Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Ela é a única
Quem tem essa batida, sim
Ela é a única
Que tem essa batida
Chop Suey
Chop Suey

Ela é a única
Que tem essa batida
Tem esses loucos
Pés de tigre
Chop Suey
Chop Suey

Chop Suey, Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Chop Suey, Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Eu conheço um lugar
Onde eles realmente dançam, yeah
Eu conheço um lugar
Onde eles realmente dançam
Chop Suey
Chop Suey

Eu conheço um lugar
Onde eles realmente dançam, yeah
Punk funk
Um verdadeiro clambake
Chop Suey
Chop Suey

Chop Suey, Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Chop Suey, Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey
Chop Suey, Chop Suey
Suey ah ahhhhhh
Chop Suey

Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha
Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha wha wha
Wha wha wha wha

Chop Suey

Sleeping Troubles

Sleeping Troubles all I have
Everything a board you
Sleeping Troubles all I have

Took a little thing into bed
Watch your face smile again
Your in Rome, I feel it
Your in here, Your story

Now I’m whispered to sleep at night
Even though it doesn’t quite now
In the dark I am in bed
Now I’m sleeping with the dead

Sleeping Troubles all I have

Kicks To Try

There’s no new kicks to try
Another holiday I wonder why
There’s no new kicks to try
I got one thing on my mind
I’m in trouble all the time
When the folks aren’t around
To say to turn the stereo down

There’s no new rules to break
Sitting in my room and I cry
Another holiday I wonder why
Got one thing on my mind
I’m in trouble all the time
There’s some guys that I meet
It’s the same thing every week

There’s nothin’ new to try
Another holiday I wonder why
There’s nothin’ new to try
I got one thing on my mind
I’m in trouble all the time
Everything’s already been done
Everything’s like the last one

There’s no new kicks to try
Another holiday I wonder why
There’s no new kicks to try
Another holiday I wonder why
There’s no new kicks to try
Another holiday I wonder why

Chutes Para Tentar

Não há novos chutes para tentar
Outro feriado eu me pergunto o porquê
Não há novos chutes para tentar
Eu tenho uma coisa na minha mente
Estou com problemas o tempo todo
Quando as pessoas não estão ao redor
Para dizer para abaixar o volume do aparelho de som

Não há novas regras para quebrar
Sentado no meu quarto e eu choro
Outro feriado eu me pergunto o porquê
Tem uma coisa em minha mente
Estou com problemas o tempo todo
Tem uns caras que me encontro
É a mesma coisa toda a semana

Não há nada novo para tentar
Outro feriado eu me pergunto o porquê
Não há nada novo para tentar
Eu tenho uma coisa na minha mente
Estou com problemas o tempo todo
Tudo já foi feito
Tudo está como da última vez

Não há novos chutes para tentar
Outro feriado eu me pergunto o porquê
Não há novos chutes para tentar
Outro feriado eu me pergunto o porquê
Não há novos chutes para tentar
Outro feriado eu me pergunto o porquê