“Cretin Hop”

There’s no stoppin’ the cretins from hoppin’
you gotta keep it beatin’
for all the hoppin’ cretins
cretin! cretin!

I’m gonna go for a whirl with my cretin girl
my feet won’t stop
doing the cretin hop
cretin! cretin!

1 – 2 – 3 – 4
cretins wanna hop some more
4 – 5 – 6 – 7
all good cretins go to heaven

(Repeat)

‘Dança Dos Cretinos’

Não há como impedir os idiotas de dançarem
Você tem que continuar a batida
Para todos os cretinos que dançam
Cretinos! Cretinos!

Vou dar uma volta com minha garota cretina
Meus pés não param
De dançar a dança cretina
Cretino! Cretino!

1-2-3-4
Cretinos querem dançar um pouco mais
4-5-6-7
Todos os bons cretinos vão para o céu

Repete

“Rockaway Beach”

One, two, three, four

Chewing out a rhythm on my bubble gum
The sun is out and I want some
It’s not hard, not far to reach
We can hitch a ride
To rockaway beach

Up on the roof, out on the street
Down in the playground the hot concrete
Bus ride is too slow
They blast out the disco on the radio

(3x)
Rock, rock, rockaway beach

We can hitch a ride
To rockaway beach

(3x)
Rock, rock, rockaway beach

We can hitch a ride
To rockaway beach

(2x)
It’s not hard, not far to reach
We can hitch a ride
To rockaway beach

Chewing out a rhythm on my bubble gum
The sun is out and I want some
It’s not hard, not far to reach
We can hitch a ride
To rockaway beach

Up on the roof, out on the street
Down in the playground the hot concrete
Bus ride is too slow
They blast out the disco on the radio

(3x)
Rock, rock, rockaway beach

We can hitch a ride
To rockaway beach

(3x)
Rock, rock, rockaway beach

We can hitch a ride
To rockaway beach

(3x)
Rock, rock, rockaway beach

We can hitch a ride
To rockaway beach

‘Praia Rockway’

Um, dois, três, quatro

Mascando um ritmo em meu chiclete
O sol saiu e eu quero mais
Não é difícil, nem longe demais para chegar
Podemos pegar uma carona
Para a praia rockaway

Em cima do teto, na rua
No parque, o concreto quente
Ônibus é muito lento
Eles tocam o disco no rádio

(3x)
Rock, rock, praia rockaway

Podemos pegar uma carona
Para a praia rockaway

(3x)
Rock, rock, praia rockaway

Podemos pegar uma carona
Para a praia rockaway

(2x)
Não é difícil, nem longe demais para chegar
Podemos pegar uma carona
Para a praia rockaway

Mascando um ritmo em meu chiclete
O sol saiu e eu quero mais
Não é difícil, nem longe demais para chegar
Podemos pegar uma carona
Para a praia rockway

Em cima do teto, na rua
No parque, o concreto quente
Ônibus é muito lento
Eles tocam o disco no rádio

(3x)
Rock, rock, praia rockaway

Podemos pegar uma carona
Para a praia rockaway

(3x)
Rock, rock, praia rockaway

Podemos pegar uma carona
Para a praia rockaway

(3x)
Rock, rock, praia rockaway

Podemos pegar uma carona
Para a praia rockaway

“Here Today, Gone Tomorrow”

Oh oh oh, oh oh oh
I love you
Oh oh oh, oh oh oh
I love you
I do, I do

But I told her why we just can’t make it
I want you still but just can’t take it
The time has come we oughta break it
Someone has to pay the price

Oh oh oh, oh oh oh
It’s over
Oh oh oh, oh oh oh
It’s true, it’s true

And I think of times we were together
As time went on it seemed forever
But times have changed
Now things are better
Someone had to pay the price

‘Hoje Aqui, Amanhã já fui’

Oh oh oh, oh oh oh
Eu te amo
Oh oh oh, oh oh oh
Eu te amo
Eu amo, eu amo

Mas eu disse a ela porque nós não podemos dar certo
Eu ainda quero você, mas simplesmente não aguento
O momento chegou, nós temos que nos separar
Alguém tem que pagar o preço

Oh oh oh, oh oh oh
Acabou
Oh oh oh, oh oh oh
É verdade, é verdade

E eu penso nos momentos que passamos juntos
Quando o tempo passava, parecia eterno
Mas os tempos mudaram,
Agora as coisas estão melhores
Alguém teve que pagar o preço

“Locket Love”

Lovely lovely locket love
You could use a little of
Hang a chain around you
You’re hangin’ too
Hang on a little bit longer
Hang on you’re a goner

Lovely lovely locket love
Cause a picture never does
Try to expose you
For what you put me through
Hang on a little bit longer
Hang on you’re a goner

Never never can tell
How hard you fell
Lovely lovely locket ‘cause
The best poison of

Lovely lovely locket love
You got a pocket of
Lovely little tricks you do
Now I’m hangin’ too
Hang on a little bit longer
Hang on you’re a goner

‘Medalhão do Amor’

Adorável medalhão do amor
Você poderia ser usado um pouquinho
Pendurar uma corrente ao seu redor
Você também está pendurado
Espere um pouco mais
Espere, você é uma coisa perdida

Adorável medalhão do amor
Pois uma foto nunca
Tenta te expor
Pelo que você me fez passar
Espere um pouco mais
Espere você é uma coisa perdida

Nunca, nunca poderei lhe contar
O quão difícil você cedeu
Adorável medalhão do amor
O melhor veneno do

Adorável medalhão do amor
Você tem num bolso
As adoráveis travessuras que você faz
Agora eu também estou pendurado
Espere um pouco mais
Espere você é uma coisa perdida

“I Don’t Care”

I don’t care
I don’t care
I don’t care
About this world
I don’t care
About that girl
I don’t care
I don’t care
I don’t care
About these words
I don’t care

‘Eu Não me Importo’

Eu não me importo
Eu não me importo
Eu não me importo
Com este mundo
Eu não me importo
Com aquela garota
Eu não me importo
Eu não me importo
Eu não me importo
Com estas palavras
Eu não me importo

“Sheena Is A Punk Rocker”

Well the kids are all hopped up and ready to go
They’re ready to go now
They got their surfboards
And they’re going to the Discotheque Au Go Go
But she just couldn’t stay
She had to break away
Well New York City really has it all
Oh yeah, oh yeah.

Sheena is a punk rocker
Sheena is a punk rocker
Sheena is a punk rocker now.
She’s a punk punk, a punk rocker
Punk punk, a punk rocker
Punk punk, a punk rocker.

‘Sheena É Uma Punk Rocker’

Bem, os garotos estão preparados e prontos para ir
Eles estão prontos para ir agora
Eles pegaram suas pranchas de surf
E estão a caminho da discoteca AU GO GO
Mas ela não poderia ficar
Ela teve de escapar
Bem, Nova York realmente tem tudo
Oh yeah, oh yeah

Sheena é uma punk rocker
Sheena é uma punk rocker
Sheena é agora uma punk rocker
Ela Punk, punk, uma punk rocker
Punk, punk, uma punk rocker
Punk, punk, uma punk rocker

“We’re A Happy Family”

We’re a happy family
we’re a happy family
we’re a happy family
me mom and daddy

We’re a happy family
we’re a happy family
we’re a happy family
me mom and daddy

Sitting here in Queens
eating refried beans
we’re in all the magazines
gulpin’ down thorazines
we ain’t got no friends
our troubles never end
no Christmas cards to send
daddy likes men

Daddy’s telling lies
baby’s eating flies
mommy’s on pills
baby’s got the chills
I’m friends with the president
I’m friends with the pope
we’re all making a fortune
selling daddy’s dope

Sitting here in Queens
eating refried beans
we’re in all the magazines
gulpin’ down thorazines
we ain’t got no friends
our troubles never end
no Christmas cards to send
daddy likes men

We’re a happy family
we’re a happy family
we’re a happy family
me mom and daddy

We’re a happy family
we’re a happy family
we’re a happy family
me mom and daddy…

‘Somos Uma Família Alegre’

Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Eu, mamãe e papai

Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Eu, mamãe e papai.

Sentados aqui no Queens
Comendo feijões requentados
Estamos em todas as revistas
Tomando thorazines
Não tenho amigos
Nossos problemas nunca terminam
Não temos cartão de natal para mandar
Papai gosta de homens

Papai está contando mentiras
O bebê está comendo moscas
Mamãe está nas pílulas
O bebê está com calafrio
Sou amigo do presidente
Sou amigo do papa
Estamos fazendo uma fortuna
Vendendo as drogas do papai

Sentados aqui no Queens
Comendo feijões requentados
Estamos em todas as revistas
Tomando thorazines
Não tenho amigos
Nossos problemas nunca terminam
Não temos cartão de natal para mandar
Papai gosta de homens

Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Somos uma família alegre

Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Somos uma família alegre
Eu, mamãe e papai

“Teenage Lobotomy”
Lobotomy, lobotomy, lobotomy, lobotomy!
DDT did a job on me
Now I am a real sickie
Guess I’ll have to break the news
That I got no mind to lose.
All the girls are in love with me
I’m a teenage lobotomy.

Slugs and snails are after me
DDT keeps me happy
Now I guess I’ll have to tell ‘em
That I got no cerebellum.
Gonna get my Ph.D.
I’m a teenage lobotomy.

REPEAT

‘Lobotomia Adolescente’

Lobotomia, lobotomia, lobotomia, lobotomia
DDT fez algo em mim
Agora eu sou um cara muito doente
Acho que eu vou ter de contar
Que eu não tenho mente para perder
Todas as garotas estão apaixonadas por mim
Sou uma lobotomia adolescente

Caramujos e lesmas estão me seguindo
DDT me mantêm feliz
Agora acho que vou ter que contar para eles
Que eu não tenho cérebro
Vou pegar meu Ph.D.
Sou uma lobotomia adolescente

Repete

“Do You Wanna Dance?”

Do you wanna dance and hold my hand?
Tell me baby I’m your lover man
Oh baby, do you wanna dance?
Well, do you wanna dance under the moonlight?
Squeeze me baby all through the night
Oh baby, do you wanna dance?

Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you
Do you wanna dance?

Do you wanna dance and hold my hand?
Tell me baby I’m your lover man
Oh baby, do you wanna dance?
Well, do you wanna dance under the moonlight?
Squeeze me baby all through the night
Oh baby, do you wanna dance?

Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you
Do you wanna dance?

Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you
Do you wanna dance?

Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you, do you wanna dance?
Do you, do you, do you
Do you wanna dance?

‘Você Quer Dançar?’

Você quer dançar e segurar minha mão?
Diga-me baby, eu sou seu amante
Oh baby, você quer dançar?
Bom, você quer dançar sobre o luar?
Me aperte baby a noite inteira
Oh baby, você quer dançar?

Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer,
Você quer dançar?

Bem você quer dançar sob o luar?
Aperte-me baby a noite toda
Oh baby, você quer dançar?
Bom, você quer dançar sobre o luar?
Me aperte baby a noite inteira
Oh baby, você quer dançar?

Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer,
Você quer dançar?

Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer,
Você quer dançar?

Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer, você quer dançar?
Você quer, você quer, você quer,
Você quer dançar?

“I Wanna Be Well”

Yeah, I wanna be well
I wanna be well
I wanna be
I want I want I want
I want I want I want
Yeah, I wanna be well

I want my
LSD, golly gee,
DDT, wowee!
Daddy’s broke
Holy smoke
My future’s bleak
Ain’t it neat?

‘Eu Quero Ficar Bem’

Sim, eu quero ficar bem
Eu quero ficar bem
Eu quero ficar
Eu quero, eu quero, eu quero
Eu quero, eu quero, eu quero
Sim, eu quero ficar bem

Eu quero meu
LSD, caramba, meu deus!
DDT, wowee!
Papai está sem grana
Minha nossa!
Meu futuro é tenebroso
Isso não é perfeito?

“I Can’t Give You Anything”

You better know what you want
You know how little I got
I can’t give you anything

You think I’m real cute
But who’s gonna briing home the loot?
Make up your mind about
Hope you don’t doubt, that
I can’t give you anything

‘Eu não posso te dar qualquer coisa’

É melhor você saber o que você quer
Você sabe o pouco que eu tenho
Eu não posso te dar qualquer coisa

Você pensa que eu sou um engraçadinho
Mas quem está indo pra casa roubar?
Pense sobre isso
Espero que você não duvide, que
Eu não posso te dar qualquer coisa

“Ramona”

Hey Johnny, hey Dee Dee
Little Tom and Joey
You know we’re comin’ over
Sweet sweet little Ramona
You’re getting better and better
It’s getting easier than ever
Hey you kids in the crowd
You know you like it
When the music’s loud

Sweet sweet little Ramona
she always wants to come over
Sweet sweet little Ramona
I think I’ll try and phone her

I let her in if you’re wondering why
Cause she’s a spy for the BBI
I leter her in and I started to cry
And then I knew I wanted to die
Oooh, little Ramona

‘Ramona’

Ei Johnny, Ei Dee Dee
Pequeno Tom e Joey
Vocês sabem que estamos chegando
Doce pequena Ramona
Você está ficando cada vez melhor
Está ficando mais fácil do que nunca
Ei vocês garotos na multidão
Vocês sabem que gostam disso
Quando a música é alta

Doce pequena ramona
Ela sempre quer se juntar a nós
Doce pequena ramona
Acho que tentarei telefonar para ela

Eu a deixei entrar se você quer saber o por que
Pois ela é uma espiã do fbi
Escrevi uma carta para ela e comecei a chorar
E então eu sabia que eu queria morrer
Oooh, pequena ramona

“Surfin’ Bird”

Well everybody’s heard about the bird

Bird, bird, bird,
Bird is the word!

Don’t you know about the bird?
Well, everybody knows that the bird is the word!

Bird, bird, bird, bird is the word!

‘Pássaro Surfista’

Bem, todo mundo já ouviu sobre o pássaro

Pássaro, pássaro, pássaro
Pássaro é a palavra

Você não conhece o pássaro
Bem, todo mundo sabe que o pássaro é a palavra

Pássaro, pássaro, pássaro, pássaro é a palavra

“Why Is It Always This Way?”

Hey hey hey
Why is it always this way?

Last time I saw her alive
She was wavin’, wavin’ bye bye
She was contemplating suicide
Now she’s lying
In a bottle of formaldehyde
And oh, I just don’t know
Why I can’t let her go
Oh I just don’t know

Hey hey hey
Why is it always this way?

Last time I saw her alive
She was going to the wash and dry
She was outside hitchin’ a ride
Now she’s lying
In a bottle of formaldehyde

‘Por Que Isso É Sempre Assim?’

Hei, hei, hei
Por que isso é sempre assim?

A última vez que a vi com vida
Ela estava surfando, surfando adeus adeus
Ela estava contemplando o suicídio
Agora ela está descansando
Numa garrafa de formaldeído*

E oh, eu simplesmente não sei
Por que não posso deixa-la ir
Oh eu simplesmente não sei

Hey hey hey
Por que isso é sempre assim?
A última vez que a vi com vida
Ela estava indo tomar banho e se enxugar
Ela estava lá fora pegando uma carona
Agora ela está descansando
Numa garrafa de formaldeído

“Slug”

Lying in bed one summer’s night Everything wasn’t alright
Something started crawling on me
A S-L-U-G

I saw her walking in the woods last night
And I knew something wasn’t right
S-L-U-G
No no no no why’d she have to go-oh-oh-oh
No no no no why’d she have to go-oh-oh-oh

And I know that if I had her back today
Yeah I know (I know) I know (I know)
Why is it always this way?

Lying in bed one summer’s night Everything wasn’t alright
Something started crawling on me
A S-L-U-G

I saw her walking in the woods last night
And I knew something wasn’t right
S-L-U-G
No no no no why’d she have to go-oh-oh-oh
No no no no why’d she have to go-oh-oh-oh

And I know that if I had her back today
Yeah I know (I know) I know (I know)
Why is it always this way?

S-L-U-G S-L-U-G S-L-U-G S-L-U-G
S-L-U-G S-L-U-G S-L-U-G S-L-U-G

‘Lesma’

Deitado na cama numa noite de verão Não estava tudo certo
Algo começou a rastejar em mim
Uma L-E-S-M-A

Eu a vi andando na floresta na noite passada
E eu vi que algo estava errado
L-E-S-M-A
Não não não não por que ela precisou ir oh-oh-oh
Não não não não por que ela precisou ir oh-oh-oh

E eu sei que se eu a tivesse de volta hoje
Sim eu sei (eu sei) eu sei (eu sei)
Por que é sempre assim?

Deitado na cama numa noite de verão Não estava tudo certo
Algo começou a rastejar em mim
Uma L-E-S-M-A

Eu a vi andando na floresta na noite passada
E eu vi que algo estava errado
L-E-S-M-A
Não não não não por que ela precisou ir oh-oh-oh
Não não não não por que ela precisou ir oh-oh-oh

E eu sei que se eu a tivesse de volta hoje
Sim eu sei (eu sei) eu sei (eu sei)
Por que é sempre assim?

L-E-S-M-AL-E-S-M-AL-E-S-M-AL-E-S-M-A
L-E-S-M-AL-E-S-M-AL-E-S-M-AL-E-S-M-A