Little Bit O’soul

Now when you’re feelin’ low
and the fish won’t bite
you need a little bit o’ soul
to put you right
you gotta make like you
wanna kneel and pray
and then a little bit o’ soul
will come your way

Now when your girl has gone
and you’re broke in two
you need a little bit o’ soul
to see you through
you gotta raise the roof
with your rock and roll
you’ll get a lot more kicks
with a little bit o’ soul

And if your party falls
‘cause there’s nobody groovin’
you need a little bit o’ soul and
it really starts movin’, yeah!

And when you’re in a mess
and you feel like cryin’
just remember this little
song of mine
and as you walk through ilfe
tryin’ to reach your goal
just remember what I say about
a little bit o’ soul

And if your party falls
‘cause there’s nobody groovin’
a little bit o’ soul and
it really starts movin’, yeah!

A little bit o’ soul
A little bit o’ soul
A little bit o’ soul
A little bit o’ soul..

Um Pouco de Alma

Agora quando você se sente pra baixo
E o peixe não vai morder
Você precisa de um pouco de alma
Pra te colocar no lugar certo
você tem que agir como se
quisesse ajoelhar e rezar
E então pouco de alma
virá até você

Agora quando a sua garota se for
E você estiver partido em dois
Você precisa de um pouco de alma
Para ver através de você
você tem que levantar o telhado
Com o seu Rock’n’Roll
você vai conseguir muito mais força
Com um pouco de alma

E faça a sua festa ruir
Porque não há ninguém agitando
você precisa de um pouco de alma e
isso realmente começa a movimentar

Agora quando você estiver numa confusão
E você tiver vontade de chorar
Apenas se lembre
dessa minha canção
E enquanto você anda pela vida
Tentando atingir o seu objetivo
Apenas se lembre do que eu disse sobre
Um pouco de alma

E faça a sua festa ruir
Porque não há ninguém agitando
você precisa de um pouco de alma e
isso realmente começa a movimentar

Um Pouco de Alma
Um Pouco de Alma
Um Pouco de Alma
Um Pouco de Alma

I Need Your Love

Went to my girlfriend’s yesterday
The only thing I wanted to say
Is little girl won’t you
Come out and play, yeah

Told that girl surrender to me
Take your love and send it to me
Come on baby, can’t you see
It’s you, yeah, baby

I need your love
I need your love
I need your love, tonight

I need your love
I need your love
I need your love, tonight

Ah, you took a walk with me and
Then you took a hold of my hand
And I knew it was going
As planned, yeah, baby

I need your love
I need your love
I need your love, tonight

Eu preciso do seu amor

Ontem eu fui para a casa da minha namorada
A única coisa que eu queria dizer era
garota: “Você não está a fim
de dar uma volta?”

Disse para aquela garota render-se
Para pegar todo o amor dela e o enviar pra mim
Vamos lá amor, você não vê
É você, yeah, amor

Eu preciso do seu amor
Eu preciso do seu amor
Eu preciso do seu amor, esta noite

Eu preciso do seu amor
Eu preciso do seu amor
Eu preciso do seu amor, esta noite

Ah, você saiu comigo e depois
Você pegou a minha mão e eu vi que
Tudo estava saindo
conforme o planejado

Eu preciso do seu amor
Eu preciso do seu amor
Eu preciso do seu amor, esta noite

Outsider

I’m an outsider
outside of everything
I’m an outsider
outside of everything
I’m an outsider
outside of everything
everything you know
everything you know
it disturbs me so

I’m an outsider
outside of everything
I’m an outsider
outside of everything
I’m an outsider
outside of everything
everything you know
everything you know
it disturbs me so

Everybody tried to push me
push me around
everybody tried to put me
try to put me down

All messed up, hey everyone
I’ve already had all my fun
more troubles are gonna come
I’ve already had all my fun
ooh yeah, yeah, yeah

Everybody tried to push me
push me around
everybody tried to put me
try to put me down

I’m an outsider
outside of everything
I’m an outsider
outside of everything
I’m an outsider
outside of everything
everything you know
everything you know
it disturbs me so

Excluído

Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Tudo que você sabe
Tudo que você sabe
Isso me perturba tanto

Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Tudo que você sabe
Tudo que você sabe
Isso me perturba tanto

Todo mundo tentou
Tentou me intimidar
Todo mundo tentou
Me derrubar

Todo confuso, ei pessoal
Eu já me diverti bastante
Mais problemas chegarão
Eu já me diverti bastante
Oh sim, sim, sim

Todo mundo tentou
Tentou me intimidar
Todo mundo tentou
Me derrubar

Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Eu sou um excluído
Excluído de tudo
Tudo que você sabe
Tudo que você sabe
Isso me perturba tanto

What’d Ya Do?

A Koo Koo Koo
I don’t a care about you no more
A Koo Koo Koo
I don’t a care about you no more
You used to make me happy
But what’d ya do?

You better go now
I think you better go now, baby
I don’t want you hanging around my door
No, I don’t wanna see your face no more,
yeah
You used to make me the happiest guy in
this world

I thought we made a bargain
I thought we made a deal
I thought it was the two of us
I thought that’s maybe how you’d feel
I thought we’d last forever
I thought we had a plan
I thought it was the two of us
I thought maybe that you’d understand

You used to make me happy
But what’d ya do?

O Que Você Foi Fazer?

Um Koo Koo Koo
Eu não me importo mais com você
Um Koo Koo Koo
Eu não me importo mais com você
Você costumava me fazer feliz
Mas o que você vai fazer?

É melhor você ir agora
Eu acho melhor você ir agora, amor
Eu não quero você perto da minha porta
Não, eu não quero mais ver o seu rosto,
yeah
Você costumava me fazer o cara mais feliz
nesse mundo

Eu acho que nós temos um plano
Eu acho que nós temos um acordo
Eu achei que era um de nós dois
Eu achei que talvez como você se sentiria
Eu achei que nós temos que ser eterno
Eu achei que nós tínhamos um plano
Eu achei que era um de nós dois
Eu achei que talvez você fosse entender

Você costumava me fazer feliz
Mas o que você foi fazer?

Highest Trails Above

Sinking into the stars
Diving in for a swim
Soaring like a superhero
Past the end of Disneyland

Through dragon mist
Above alpine peaks
To the cloudy lace
To the highest trails above

I feel so safe
I feel content
Send you all my love

Southern winds, shining rays
Are all I need for fight
Flying way past zero
Paradise is just in sight

Through the distant blue
Above the highest stars
To the silent dark
Send you all my love

I feel so safe
Flying an a ray
On the highest trails above

Sinking into the stars
Diving in for a swim
Soaring like a superhero
Past the edge of Disneyland

Every wish comes true
Most desired dreams
Happy endings too
Finally you find love

I feel so safe
Flying an a ray
On the highest trails above

Para acima das altas trilhas

Afundando no meio das estrelas
Saltando para um mergulho
Voando como um super herói
Depois do fim da Disneilândia

Através da neblina do dragão
Por cima do cume do alpestre
Para a renda nublada
para acima das altas trilhas

Eu me sinto tão seguro
Eu sinto contente
Te mando todo o meu amor

Ventos do sul, raios luminosos
É tudo o que eu preciso pra erguer vôo
Voando no estado abaixo de zero
O paraíso é justamente um espetáculo

Através do azul distante
Por cima da trilhas das estrelas
Para o preto silencioso
Te mando todo o meu amor

Eu me sinto tão seguro
Voando sobre o raio
Para acima das altas trilhas

Afundando no meio das estrelas
Saltando para um mergulho
Voando como um super herói
Depois da margem da Disneilândia

Cada desejo vem verdadeiro
Cada sonho desejado
Finais felizes também
Finalmente você encontra o amor

Eu me sinto tão seguro
Voando sobre o raio
Para acima das altas trilhas

Somebody Like Me

Tired of naggin’ nothin’s ever happenin’
That’s the attitude that isn’t fun
a bottle of wine, a tube of glue
I don’t know what to do

I am just a guy who likes to rock and roll
I am just a guy who likes to get drunk
I am just a guy who likes to dress punk
Get my kicks an’ live up my life

Tired of complaints I am ready for fun
But I’ll make friends with anyone
Are you out there somebody like me
If you are, I hope that you can see

I am just a guy who likes to rock and roll
I am just a guy who likes to get drunk
I am just a guy who likes to dress punk
Get my kicks an’ live up my life

Don’t go to school don’t make me laugh
Can’t hardly spell, can’t do math
In the bar or out on the street
At the concert at the boutique

Alguém Como Eu

Cansado de reclamar, sem nada estar acontecendo
Esta atitude não é engraçada
Uma garrafa de vinho e um tubo de cola
E eu não sei o que fazer

Eu sou apenas um cara que gosta de Rock’n’Roll
Eu sou apenas um cara que gosta de tomar porres
Eu sou apenas um cara que gosta de se vestir de punk
Recebo minhas penalidades e vivo a minha vida

Cansado de reclamações, eu estou pronto pra diversão
Mas eu farei amizade com qualquer pessoa
Você está lá fora? Alguém como eu
Se você estiver, eu espero que você possa ver

Eu sou apenas um cara que gosta de Rock’n’Roll
Eu sou apenas um cara que gosta de tomar porres
Eu sou apenas um cara que gosta de se vestir de punk
Recebo minhas penalidades e vivo a minha vida

Não vá pra escola, não me faça rir
Mal pode soletrar, não aguento matemática
Num bar ou na rua
Num concerto ou numa boutique

Psycho Therapy

Psycho Therapy Psycho Therapy Psycho Therapy
That’s what they wanna give me
Psycho Therapy Psycho Therapy Psycho Therapy
All they wanna give me
I’m a teenage schizoid the one your parent despise
Psycho Therapy now I got glowing eyes
I’m a teenage schizoid pranks and muggins are fun
Psycho Therapy gonna kill someone
Psycho Therapy Psycho Therapy
I like takin’ Tuinal it keeps me edgy and mean
I’m a teenage schizoid I’m a teenage dope fiend
I’m a kid in the nuthouse I’m a kid in the psycho zone
Psycho Therapy I’m gonna burglarize your home
Psycho Therapy Psycho Therapy

Psicoterapia

Psicoterapia Psicoterapia Psicoterapia
É isso que eles querem me dar
Psicoterapia Psicoterapia Psicoterapia
Tudo o que eles querem me dar
Sou um adolescente esquizofrênico aquele que seus pais desgostam
Psicoterapia agora tenho olhos que brilham
Sou um adolescente esquizofrênico brincadeiras e assaltos são divertidos
Psicoterapia vou matar alguém
Psicoterapia Psicoterapia
Gosto de tomar anfetamina me mantêm tenso e cruel
Sou um adolescente esquizofrênico sou um demônio das drogas
Sou um garoto no sanatório sou um garoto na zona psiquiátrica
Psicoterapia vou roubar a sua casa
Psicoterapia Psicoterapia

Time Has Come Today

Time has come today
Young hearts can go their way
Can’t put it off another day
I don’t care what others say
They say we don’t listen anyway
Time has come today, hey

The room has changed today
I have no place to stay
I’m thinking about the subway
Mu love has blown away
My tears have come and gone
Oh’Lord I got to run
I got no home
No, I have no home

Now the time has come
Nowhere (place) to run
Might get burned up by the sun
But I’ll have my fun
I’ve been loved, pushed (put) aside
I’ve been crushed by tumbling tide
And my soul has been psychedelicized

Now the time has come
There are things to realize
Time has come today
Time has come today

O tempo chegou hoje

O tempo chegou
Jovens corações podem fazer seus caminhos
Não pode passar isso pro outro dia
Eu não ligo pra que os outros dizem
Eles dizem que nós não ouvimos nada
O tempo chegou hoje, hey

O quarto tem mudado hoje
Eu não tenho lugar pra ficar
Eu estava pensando sobre o metrô
O meu amor foi embora
Minhas lágrimas vieram e foram
Oh senhor, eu tenho que correr
Eu não tenho um lar
Não, eu não tenho um lar

Agora o tempo chegou
Não há pra onde ir
Tenho sido queimado pelo sol
Mas eu vou ter minha diversão
Eu tenho amado, coloque de lado
Eu tenho sido esmagado pela maré
E minha alma tem ficado psicodelizada

Agora o tempo tem chegado
Tenho coisas pra fazer
O tempo chegou hoje
O tempo chegou hoje

My My Kind Of A Girl

When I saw you on 8th street
You could make my life complete, baby
Yeah, yeah, yeah
You’re my-my kind of a girl

And when I saw you by
The jukebox, ow-ow
You put a quarter in and played
My favorite song too, baby
Yeah, yeah, yeah
You’re my-my kind of a girl

I think we’d look pretty good together,
Walking through a winter wonderland
And this time I think it’s forever
I hope your parents understand
When I saw you by the Peppermint Lounge
You were lost but you’ve been found, baby
Yeah, yeah, yeah
You’re my-my kind of a girl

Meu-Meu Tipo de Garota

Quando eu vi você na oitava rua
Você poderia completar minha vida, baby
Yeah, yeah, yeah
Você é o meu-meu tipo de garota

E quando eu vi você perto
Da jukebox, ow-ow
Você pôs uma ficha e tocou
A minha música favorita também, baby
Yeah, yeah, yeah
Você é o meu-meu tipo de garota

Eu acho que nós ficaríamos muito bem juntos
Andando pelo país das maravilhas no inverno
E dessa vez eu acho que é para sempre
Espero que seus pais entendam
Quando eu te vi no Peppermint Lounge
Você estava perdida mas agora acabou de ser encontrada, baby
Yeah, yeah, yeah
Você é o meu-meu tipo de garota

In The Park

All dressed up an’ the sun sets low
When the big bright moon
Shines a friendly hello
When my heart pants
With lust like a Romeo
Like I am messed up
When the fireflies glow

I just wanna cuss and fight
I goin’ out tonight
Everything is out of sight
It’s gonna be all right

I am gonna hang out in the park
Hang out after dark
I am gonna be with the gang tonight

Under street lamps I will play
After the school day
When troubles disappear
I feel excitement is here

Kids in cars were cruisin’ by
The big bright moon
Smiles in the sky
Music playin’ that portable sound
Everybody’s hangin’ all around

I am gonna hang out in the park
Hang out after dark
I am gonna be with the gang tonight
I am gonna be with the gang tonight
I am gonna be with the gang tonight

No Parque

Todos estão elegantes e sol desce devagar
Quando a lua grande e clara
Brilha um olá amigável
Quando meu coração ofega
Com desejo com um Romeo
Como se eu estivesse confuso
Quando os vaga-lumes piscam

Eu quero apenas amaldiçoar e brigar
Eu vou sair esta noite
Tudo está fora de foco
Vai ficar tudo bem

Eu vou ficar no parque
Vou ficar até tarde
Esta noite eu vou ficar com a galera

Debaixo dos postes de luz eu vou brincar
Depois do dia de escola
Quando os problemas desaparecerem,
Eu sinto que a animação está aqui

Garotos nos carros passeando
sob a lua grande e clara
Sorrisos no céu
Músicas tocam no som portátil
Todo mundo se divertindo

Eu vou ficar no parque
Vou ficar até tarde
Esta noite eu vou ficar com a galera
Esta noite eu vou ficar com a galera
Esta noite eu vou ficar com a galera

Time Bomb

I’m gonna brag about it
I’m not gonna stay in school
I’m gonna rob and steal
Gonna break every rule

I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby

I’m gonna brag about it
Gonna kill my mom and dad
I won’t be sad about it
‘Cause they treat me so bad

I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby

I gonna chance to tell you off
And I’m gonna use it well
Everybody, everywhere
You can all go to hell

I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby

I’m gonna brag about it
I flunked, I didn’t pass
I’m gonna brag about it
Gonna kick somebody’s ass

I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby
I’m a time bomb, baby

Bomba Relógio

Eu vou me gabar sobre ele
Eu vou me hospedar na escola
Eu vou roubar e roubar
vou quebrar todas regras

Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor

Eu vou me gabar sobre ele
Eu vou me hospedar na escola
Eu vou roubar e roubar
vou quebrar todas regras

Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor

Eu vou dar uma chance para você falar
e eu vou usar contra ele
Bem tudo, em qualquer lugar
você pode mandar pro inferno

Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor

Eu vou me gabar sobre ele
Eu vou me hospedar na escola
Eu vou roubar e roubar
vou quebrar todas regras

Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor
Eu sou uma bomba relógio, amor

Everytime I Eat Vegatables It Makes Me Think Of You

She was a really good friend
A really good friend to me, yeah
She was a really good friend
A really good friend to me, yeah

But they took her away
Tossed her in the bin
Now she’s hanging out
In East Berlin, ow-ooo

She had a very bad affair
With some cat from Hiroshima
She turned into a head of lettuce
She eats Thorazine in her farina
But they took her away
Tossed her in the bin
Now she’s hanging out
In East Berlin, ow-ooo

And everytime I eat vegetables
It makes me think of you
And everytime I eat vegetables
I don’t know what to do, to do ow-ooo

Toda vez que eu como verduras eu penso em você

Ela era realmente uma boa amiga
Realmente uma boa amiga para mim, yeah
Ela era realmente uma boa amiga
Realmente uma boa amiga para mim, yeah

Mas ele a levou embora
Jogou-a numa caixa
Agora ela está passeando
em Berlim Oriental

Ela teve um caso ruim
com algum gato Hiroshima
Ela se transformou num pé de alface
Ela come Thorazines (sedativo) na farinha, mas
eles a levaram embora
Jogaram-na numa caixa
Agora ela está passeando
em Berlim Oriental

E toda vez que eu como verduras
eu penso em você
e toda vez que eu como verduras,
eu não sei o que fazer